5 Poemas de Berken Bereh

Daxuyanî

zordaran li Kurdistanê

qedexe kirine

zimanê dayikê

me jî hawara xwe gihande kevokan

da bimîzin

ser tang û

topên wan

wexta em binivin

dayîkên me

çîroka Mîrze Mihemedî

pif dikin guhê me

û şîrê xwe tevlî dengê me dikin

we hay jê nîn e

fireh û gurr dibe dengê me

roj ji rojê xurttir

û di esmanê awirên me de

bi hezaran kevok difirin

bê paxav û bi dilê xwe

Declaración

Opresores en Kurdistán

prohibieron

la lengua materna

Pedimos a las palomas

que orinen

en sus tanques y

artillerías

Al dormir

nuestras madres

soplan la historia de Mîrze Mihemed

en nuestros oídos

y mezclan su leche a nuestra voz

No están conscientes que

nuestra voz se vuelve amplia y fuerte,

más vigorosa día a día

Y en el cielo de nuestras miradas

vuelan miles de palomas,

alegres e indiferentes

Zarok

li emrîka zarokek

bi hêvîya bibe mezinê dinê

li brezîl bo bibe yarizanek hêja

li frense aktrîs an aktorek navdar

li japonî bo bibe hostayek tiknolojîyê

…..tê… Leer más

12 Poemas de Gerardo Diego

El ciprés de Silos

A Ángel del Río

Enhiesto surtidor de sombra y sueño
que acongojas el cielo con tu lanza.
Chorro que a las estrellas casi alcanza
devanado a sí mismo en loco empeño.

Mástil de soledad, prodigio isleño,
flecha de fe, saeta de esperanza.
Hoy llegó a ti, riberas del Arlanza,
peregrina al azar, mi alma sin dueño.… Leer más

Proudly powered by WordPress | Theme: Baskerville 2 by Anders Noren.

Up ↑

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos y para mostrarte publicidad relacionada con sus preferencias en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad