
Durar

Poiesis/ποίησις,manifestación de la belleza por medio de la palabra

“Se escribe para no tener poder y carecer de lugar”
José-Miguel Ullán
Un dibujo de abril para Maria Zambrano
Avant l’aurore, dans la forêt triangulare
Alfred Jarry
La exactitud vivida de lo que contemplamos
en la blanca mirada del agua
no nos deja ser el destino
-pero nos da, sin levantar la mano,
la mansa sensación de ir acercándonos
al felino escondite de aquel encuentro:
Menos borroso que una hermandad,
ventana.… Leer más
Llévame contigo
al lugar que aún no han profanado
con palabras.
Soy como ese jarrón
que nadie quiere tocar
por miedo a romperlo,
pero que está roto
hace años.
He construido una casa
en el hueco
de una herida
que no se cierra.
Y he puesto flores.
Y la habito.… Leer más
Secreto
La desilusión de un poeta//el más antiguo de los ornamentos.
Sara H. P.
18:33
Los bancos del parque son mis paradores de ciudad.// Un anciano deambula en línea recta.// Un joven se acerca. Se estrechan los cuerpos.// -Perdone, tiene usted una pegatina en su espalda-.// -Gracias, joven. Estos niños de hoy en día…/ Muy amable.… Leer más
«Un des plaisirs que donne la poésie, c’est qu’on ne sait pas ce qu’on va écrire»
Claude Roy
A regret
A Darius et Madeleine Milhaud
La mort en tablier qui rentre ses moissons,
repliant les messieurs, les dames, les oiseaux,
la mort n’écoute pas nos discours de poissons,
les mots que nous disons restent au fond des eaux.… Leer más
«Perder
Pero perder realmente
para dejar sitio al hallazgo
Perder
la vida para encontrar la Victoria»
Apollinaire
Le pont Mirabeau
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu’il m’en souvienne
La joie venait toujours après la peine
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure
Les mains dans les mains restons face à face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l’onde si lasse
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure
L’amour s’en va comme cette eau courante
L’amour s’en va
Comme la vie est lente
Et comme l’Espérance est violente
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure
El puente Mirabeau
Bajo el puente Mirabeau fluye el Sena
Y nuestros amores
¡Ay!… Leer más
«Hoy más que nunca se le pide a la educación que realice el milagro de convertir lo imposible en posible»
De El problema de la ética: la enseñanza de la moral, María de Maeztu
Esta página es de poesía pero también queremos dar presencia a algunas mujeres que, aunque no escribieron poesía, o no destacaron por ser poetas, su voz como mujeres, pioneras, pensadoras y/o escritoras es tan importante en la historia que creemos deben ser incluidas.… Leer más
Bembibre
Yo busco sin descanso en la andadura
del paso hondo y triste de mi vena.
Paso tupido, paso de cadena;
malla de miel y malla de amargura.
Yo busco sin descanso y es tan dura
la serena visión y tan serena
la dura realidad, que mi alma llena
un prodigio de caos y cordura.… Leer más
Inútil
Es inútil negar
un dios
por cada horizonte
o paisaje de cabellos
con el sol
recorriendo las caderas
El silencio de los columpios
como escalones
por las fuentes
líquidamente tentados
a llorar
los frutos roncos
Es inútil inventar
la estátua
por cada evasión
palabra – ancla
de la noche
Cidadelas Submersas (1961)

Mujeres
Hay en las mujeres
el sueño de una ausencia
como una navaja abierta
sobre los hombros
a la que la carne se adhiere
impaciente
cicatrizando ya durante
el sueño
Y también hay
el estar impaciente
callamos impacientes
todo el cuerpo
Sonreír no despacio
claramente
lugares inventados sobre
los ojos
Y todavía hay en nosotras
el estar presente
tranquilas diariamente
y seguras
mujeres demasiado
serenamente
en las casas en las camas
en las calles
Y si acaso toda esta herencia
no llegase
como si todavía quisiéramos aumentarla
cerramos los brazos de cansancio
como si la vida
fuera quien la inventa
Y si del sueño
nos viene el olvido
cuantos insomnios
nos cansan por dentro
Jardim de Inverno (1966)

Carta a Isabel
A Isabel Bentinho Pinto
¿Isabel, qué podré contar
a los otros
de tu vida?… Leer más
«Ve más allá / toma la copa / y brinda por vivir / no es poca cosa«
Paco Cumpián
La espera
concentra multitudes
acucia sueños infinitos
y esperando
transforma el laberinto en una flor
sé que puedes ser
incluso más de dos snif
sé que puedes llegar más lejos
de la noche
esta noche ciega
tocando las paredes del más allá
creo que sabes más o menos lo que yo sé
y no es demasiado

Empiezas
camino de un camino
a recorrer el tuyo
borrando los resquicios
las sombras de las grietas
las querencias exactas
y las no tan exactas
las dudas las certezas
el sueño inacabable
y la esquina dorada
y borrando ya escribes
te sorprendo escribiendo
se te cayó la goma
Pero ¿yo que hago aquí?… Leer más
Proudly powered by WordPress | Theme: Baskerville 2 by Anders Noren.