Me resisto a la idea de ser
aquel niño que vivió en mi boca: recuerdo caer al suelo,
hacerme mil pedazos.
La habitación, limpia solo para mí;
la habitación
y este trozo de carne,
estirpe nómada ante el espejo.
Me miro en el cristal
y hay un animal huyendo del fuego,
una jauría con principio de hombre
o un desastre con nombre de niño.… Leer más
9 Poemas de Sebastián Waldo
Las esquivas palabras
La escarcha trepa por los tejados
como la mirada ascendente de la luna.
Horas de silencio junto al susurro de la estufa.
Pienso en un poema que me gustaría escribirte,
pero las palabras adecuadas
se ocultan tras absurdos trabalenguas.
Tal vez
Tal vez no queda nada que decir,
tal vez debemos irnos al país sin memoria
donde huyeron las horas
dispersas como puñados de arena.… Leer más
3 Poemas de Cherríe Moraga
For the color of my Mother
I am a white girl gone brown to the
blood color of my mother
speaking for her through the unnamed
part of the mouth the wide-arched
muzzle of brown women
at two
my upper lip split open
clear to the tip of my nose
it spilled forth a cry that would not
yield
that travelled down six floors of
hospital
where doctors wound me into white
bandages
only the screaming mouth exposed
the gash sewn back into a snarl
would last for years
I am a white girl gone brown to the
blood color of my mother speaking for
her
at five,
her mouth pressed into a seam
a fine blue child’s line drawn across her
face
her mouth, pressed into mouthing
english
mouthing yes yes yes
mouthing stoop lift carry
(sweating wet sighs into the field
her red bandana comes loose from
under the huge brimmed hat
moving across her upper lip)
at fourteen, her mouth
painted, the ends drawn up
the mole in the corner colored in darker
larger mouthing yes
she praying no no no
lips pursed and moving
at forty-five, her mouth
bleeding into her stomach
the hole gaping growing redder
deepening with my father’s pallor
finally stitched shut from hip to
breastbone
an inverted V
Vera
Elvira
I am a white girl gone brown to the
blood color of my mother speaking for
her
as it should be dark women come to me
sitting in circles I pass through their
hands
the head of my mother painted in clay
colors
touching each carved feature swollen
eyes and mouth
they understand the explosion the
splitting open contained within the
fixed expression
they cradle her silence
nodding to me
De: MORAGA,C.,&ANZALDÚA,… Leer más
8 Poemas de Karen Byk
quiero abrir mi cabeza y esparcirla sobre la mesa para que me ayudes a ordenarla
es que tu boca es tan fuerte es
un templo de columnas cortas es
un ramo de porcelana a golpes es
la miel que gotea en la puerta
es que mi espacio es tan seco es
un borde que resbala piedras es
un plato de sobras de carne es
la punta del hielo al eterno sur
¿dónde estaban cuando quebré el mármol? … Leer más
8 Poemas de Juana Peñate Montejo
Jk’aba’ mach chäñ ñäch’älix
Isoñil matye’el mi ityilel tyi k’äb,
Jiñi tyip’tyip’ñäyel k’iñil woli tyi xämbal tyi ktyojlel,
x-ixikoñ its’äkal matye’el,
tyoj yik’oty k’uñbä ity’añ xty’añob: x-ixik,
che’ bajche’ matye’el, mi xäñ tyi tyamlel k’iñil,
tyamlel k’iñil woli tyi ñumel yik’oty ty’añ.
Che’ tsa’ kilaj pañumil che’ tyi tyejchibal ak’lel
tsa’ ch’uj k’ele iñajtylel pañchañ
iyopol ili kañi’bal tsa’ sujtyi tyi yäxty’ulañbä ja’,
che’jiñi tsa’ kaji tyi ñich kñatyi’bal,
k’äläl che’jiñi jk’aba’ mach chäñ ñäch’älix.… Leer más
8 Poemas de Ni’ma Hassan
Una madre en Gaza no duerme…
Escucha la oscuridad, examina sus límites, filtra los sonidos uno a uno
para elegir una historia que le convenga,
para arrullar a sus hijos,
y después de que todos se hayan dormido,
ella se yergue como un escudo contra la muerte.
Una madre en Gaza no llora,
reúne su miedo, su ira y sus oraciones en sus pulmones,
y espera a que cese el rugido de los aviones,
para liberar su aliento.… Leer más
15 Poemas de Rosabetty Muñoz
«La escritura es una forma de rastrear en las profundas aguas de quienes somos, esa búsqueda nos alivia y acongoja”
Rosabetty Muñoz
Oveja Anciana
Puedo decir
que he gozado mis días largamente.
He comido, bebido y bailado
sin desperdiciar minuto.
Estaré lista cuando llegue el día.
Fui feliz.
Eso es todo.… Leer más
6 Poemas de Edith Sitwell
“Soy paciente con la estupidez , pero no con aquellos que están orgullosos de ella”.
Edith Sitwell
Heart and Mind
SAID the Lion to the Lioness-‘When you are amber dust,-
No more a raging fire like the heat of the Sun
(No liking but all lust)-
Remember still the flowering of the amber blood and bone,
The rippling of bright muscles like a sea,
Remember the rose-prickles of bright paws
Though the fire of that sun the heart and the moon-cold bone are one.’… Leer más
6 Poemas de Waldemar Noh Tzec
X-yuk’
1 má uálkab
2 xul a uálkab kichpan x-yuc
3 má uij pek’en kin ualkabpachtikech
4 minaanten u dzay pek’ u tial ních’ik a yul
5 mix u tial in tzíktik a uót’el
6 xul a uálkab
7 xúluk k-chuklán pach
8 tojolch’ín a sajkitén
9 tojolch’ín a k’ooxiltén
10 p’at in uet xinbal ta tzel
11 chen jach tak in uach’ik a ki tzikbal tin zuétel
12 chen jach tak in wúyik u chan ko x-yúkil a t’an
Corza
1 no corras
2 detén tu carrera corza bonita
3 no soy perro hambriento que te persigue
4 no tengo colmillos para morderte el cuello
5 ni para desgarrarte la piel
6 detén tu carrera
7 dejemos de corretear
8 corre tu miedo a mí
9 corre tu aspereza conmigo
10 permíteme acompañarte
11 sólo deseo mucho desatar tu dulce conversación conmigo
12 sólo tengo tantas ganas de escuchar la pequeña y traviesa corza de tu voz

Chichán ch’íich’
Chicán ch’íich’
mi chan chokochaj a pol
tumén ka lechkaba ta dzik
tumén ka lechkaba ta nooj
tumén ka lechkaba ta tan
tumén ka lechkaba ta pach
tumén ka ch’uykaba chin chin jool
tumén ka pepksik a nej
tumén ka súsutik a jool
tumén ka k’ek’echik a kal
ka jan uémel
ka jan t’úchul
ka jan léksik a popoxkik’
chichán ch’íich’
chan k’alán chi’íich much xak
chan k’alán chi’íich much xak
k’alánech yétel a xúxub k’ay
kalánech yétel a ki xúxub k’ay
k’alánech yétel a uók’ot sít’il sit’
bey u paktikech u yick in puksík’al
bey u yúbikech u xikín in sakólal
chichán ch’íich’
bejlae
setén sak’ a xik’
setén sak’ a nej
setén sak’ a koj
setén sak’ a xau
setén sak’ a uak’
setén sak’ a kal
setén sak’ a pol
setén sak’ a uit
letén jach ka ánech yétel a ki xúxub k’ay
letén jach kalánech yétel a ki ki uók ot sít’il sizt’
letén ma tan u xul a xúxub k’ay ichil u xikín yétel
u yich in puksík’al
letén ki matan a uók ot sít’il sít’ichil u xikín yétel
u yich in kímak ólal
Pajarillo
Pajarillo
quizá enloqueciste un poco
porque te cuelgas a la izquierda
porque te cuelgas a la derecha
porque te cuelgas hacia adelante
porque te cuelgas para atrás
porque te cuelgas de cabeza
porque meneas y meneas más la cola
porque giras y más giras la cabeza
porque tuerces y más tuerces la garganta
bajas ágilmente
rápido te paras
enseguida inicias tu aleteo
pajarillo
pajarillo encerrado en jaula
pajarillo embriagado en jaula
encerrado estás con tu canto
embriagado estás con tu dulce canto
encerrado estás con tu danza
embriagado estás con tu jubilosa danza de piruetas
así te mira con sus ojos mi corazón
así con tus oídos te escucha mi entusiasmo
pajarillo
en este momento
abundante picazón tienen tus alas
abundante comezón hay en tu cola
abundante picazón tiene tu pico
abundante picazón hay en tus patas
abundante picazón tiene tu lengua
abundante picazón hay en tu garganta
abundante picazón tiene tu cabeza
abundante picazón tiene tu fondillo
por eso estás embriagadísimo con tu muy dulce canto
por eso estás muy borracho con tu tan jubilosa danza de piruetas
por eso no cesa tu canto en los oídos y en los ojos de mi corazón
por eso es grata ofrenda tu danza de piruetas en los oídos y en los
ojos de mi alegría.… Leer más
15 Poemas de Sara Herrera Peralta
Secreto
La desilusión de un poeta//el más antiguo de los ornamentos.
Sara H. P.
18:33
Los bancos del parque son mis paradores de ciudad.// Un anciano deambula en línea recta.// Un joven se acerca. Se estrechan los cuerpos.// -Perdone, tiene usted una pegatina en su espalda-.// -Gracias, joven. Estos niños de hoy en día…/ Muy amable.… Leer más