Vivan los sentidos
seré una mujer
una gata tiene tanto encanto
al encorvar su lomo leonado
una mujer
una loba que aullando siempre
roza el tronco de un árbol
seré una mu-
una gallina cloquea vuela de la valla
y se pasea
con una dignidad natural
una mujer
un cojín rasgado por una uña
expulsa en la cara
una caricia de plumón
-jer — mu-
degollada
me enfriaré en una forma irrepetible
y con esa forma atraeré
con los brazos caídos
prometeré placer hasta el fondo de nada
dar — entregar
y seré ese perfecto cuerpo vacío
una mujer
De: Himno idólatra, 1958

Odkąd cię poznałam (Desde que te conocí)
Odkąd cię poznałam, noszę w kieszeni szminkę
to jest bardzo głupie nosić szminkę w kieszeni
gdy ty patrzysz na mnie tak poważnie
jakbyś w moich oczach widział gotycki kościół.… Leer más