له ناکهسکاریا خاکم بهسهر، رۆیی بهبا عومرم
خودا، تۆ بمژێنه تا لهبهر قاپی کهسێ ئهمرم
به ظایع چو له مالایهعنیا، وهقتم ههمو یهعنی
ئهبێ وهقتێ لهبولوهقتێ بخوازم، تا تیابمرم
ئهجهل دهورم دهدا، حاظڕبه وادهی دهوروتهسلیمه
منی غهفڵهتزهده، تازه خهریکی مهسئهلهی دهورم
خهیاڵی پوچی دنیا، وا دهماغو دڵمی پێچاوه
قیامهت ههر مهگهر رۆژی، قیامهت بێتهوه فکرم
لهپێ کهوتومو نهفسم بۆ ههوا دهشنێ وهکو منداڵ
لهبهر پیری سهرم خۆی ناگرێتو، تازه پێدهگرم
چیه سوچو گوناهی؟ بۆچی دهیکاته جهزاخانه؟
له قهبرههڵکهن ههتا رۆژی جهزا، دهعوهت چییه قهبرم
سبهینێ (یحشر المرء)ه براگهل، فورسهته ئهمڕۆ
تهبهڕابن له من، با کهسنهبێ حهشری لهگهڵ حهشرم
!له… Leer más
5 Poemas de Berken Bereh
Daxuyanî
zordaran li Kurdistanê
qedexe kirine
zimanê dayikê
me jî hawara xwe gihande kevokan
da bimîzin
ser tang û
topên wan
wexta em binivin
dayîkên me
çîroka Mîrze Mihemedî
pif dikin guhê me
û şîrê xwe tevlî dengê me dikin
we hay jê nîn e
fireh û gurr dibe dengê me
roj ji rojê xurttir
û di esmanê awirên me de
bi hezaran kevok difirin
bê paxav û bi dilê xwe
Declaración
Opresores en Kurdistán
prohibieron
la lengua materna
Pedimos a las palomas
que orinen
en sus tanques y
artillerías
Al dormir
nuestras madres
soplan la historia de Mîrze Mihemed
en nuestros oídos
y mezclan su leche a nuestra voz
No están conscientes que
nuestra voz se vuelve amplia y fuerte,
más vigorosa día a día
Y en el cielo de nuestras miradas
vuelan miles de palomas,
alegres e indiferentes

Zarok
li emrîka zarokek
bi hêvîya bibe mezinê dinê
li brezîl bo bibe yarizanek hêja
li frense aktrîs an aktorek navdar
li japonî bo bibe hostayek tiknolojîyê
…..tê… Leer más
Poemas de Sheikha Hlewa
Exam
My mother’s lessons are too late.
After all we’ve lived through—the years she counts
in precise concurrence with the Nakba
and the ones I count while I bite my tongue—
she insists on lecturing me, word by word, all at once.
She shows no consideration for my chronic distraction
nor for the chasm of years between us,
the urbanity that tamed the nomad in me
and glossed the margins of my language.… Leer más
Poemas de Lamia Abbás Amara
PIEZAS
Estás cansado, no sientes mi existencia,
no ves el placer que rodea mis labios,
no hueles el perfume que exhala amor.
Mi perfume no significa nada para ti.
Alma dormida, piezas del corazón,
fuente de amor intenso un día
tus brazos débiles de fatiga
vierten el sueño en mis brazos.… Leer más
6 Poemas de Irina Odoevtseva
Он сказал: — Прощайте, дорогая!..
Он сказал: — Прощайте, дорогая!
Я, должно быть, больше не приду.
По аллее я пошла, не зная,
В Летнем я саду или аду.
Тихо. Пусто. Заперты ворота.
Но зачем идти теперь домой?
По аллее черной белый кто-то
Бродит, спотыкаясь, как слепой.
Вот подходит ближе. Стала рядом
Статуя, сверкая при луне,
На меня взглянула белым взглядом,
Голосом глухим сказала мне:
— Хочешь, поменяемся с тобою?… Leer más
3 Poemas de Souad Al-Sabah
Lectura tradicional
No me leas
de derecha a izquierda
al modo árabe,
ni me leas
de izquierda a derecha al modo latino,
tampoco me leas de arriba abajo
al modo chino.
Léeme simplemente
como el sol lee las briznas de hierba,
como el pájaro lee el libro de flores.
De : Diván de poetisas árabes contemporáneas traducido por el filólogo sirio Jaafar Al Aluni

Siémbrame entre líneas
Temo mucho,
temo que este amor se convierta en costumbre,
temo
que el sueño se queme y los momentos se acaben,
temo
que la poesía termine y los deseos se agobien,
temo
que no queden lluvias,
que no queden nubes,
que no queden árboles,
por eso…te ruego que me siembres
entre líneas.… Leer más
4 Poemas de Asmaa Azaizeh أسماء عزايزة
Una revolución en la punta de mi boca
En un sueño vi un dedo desconocido agitando mis dientes
Oí el sonido de su caída
Diente a diente
Los árabes dijeron:
Si los ves caer al suelo, es muerte
Si sus raíces caen, te impiden actuar y hablar
Y si todos caen, tu gente perecerá y tú permanecerás tras ellos.… Leer más
Larissa Reissner
Esta página es de poesía pero también queremos dar presencia a algunas mujeres que, aunque no escribieron poesía, o no destacaron por ser poetas, su voz como mujeres y/o escritoras es tan importante que creemos deben ser incluidas.
Este es el caso de la gran Larissa Reissner. Conocida como la «Valquiria de la Revolución» rusa.… Leer más
9 Poemas de Evangelina Guerrero Zacarías
Paradoja
La tarde farfullaba letanías
de soledades y tristezas mansas.
En la trama muriente
de la seca hojarasca, quedó mi alma.
Alzaba el polvo de las pardas vías
la brisa desalada.. .-
Los laureles floridos remecían
sus ramas sonrosadas.
Las bóvedas desiertas
desataron su voz. Pasó el fantasma
de un sueño que soñó mi corazón…
Yo no sé si la sombra desolada,
la sombra sola y triste,
eras tú.… Leer más
6 Poemas de Nikolai Gumilyov
La cita
Hoy tú vendrás hacia mí.
Hoy por fin comprenderé
por qué es tan triste y extraña
la soledad con la luna.
Pálida te detendrás
y en silencio te quitarás la capa.
¿No es así como la luna
se levanta del bosque tupido?
Hechizado por la luna,
encadenado por ti,
seré feliz con mi vida,
las tinieblas y el silencio.… Leer más