9 Poemas de Saniya Saleh سنية صالح

فصل الحب
نعيش فصلَ الحبِ كالحشائش
نبحث عن أرض ضغيرة
وعن حلمٍ صغير
وحين يأتي المساء
ننهض كالضباب فوق الأعشاب
نبحث عن أشعارِنا
وعن دموعنا الذابلة

إطوِني كما تطوي أوراقَ الشعر
كما تطوي الفراشاتُ ذكرياتها
من أجل سفر طويل
وارحل إلى قمم البحار
حيث يكون الحب والبكاء مقدَّسين

La estación del amor

Vivimos la estación del amor como la hierba
buscamos un pedacito de tierra
y un pequeño sueño
y cuando cae la tarde
nos levantamos como la niebla sobre las plantas
buscando nuestros poemas
y nuestras lágrimas secas

Guárdame, como guardas los poemas
como las mariposas guardan sus secretos
para un largo viaje
y ve hacia la cima de los mares
donde el amor y el llanto 
son sagrados.… Leer más

Hiratsuka Raichō 平塚らいてう

Esta página es de poesía pero también queremos dar presencia a algunas mujeres que, aunque no escribieron poesía, o no destacaron por ser poetas, su voz como mujeres, pioneras y/o escritoras es tan importante que creemos deben ser incluidas.

Este es el caso de gran Hiratsuka Raichō, una de las primeras líderes del movimiento feminista de Japón, cofundadora en 1911 de Seitō, la primera revista literaria japonesa dirigida únicamente por mujeres.… Leer más

 Heba Abu Nada هبة كمال صالح أبو ندى 

«Las autoridades palestinas confirmaron el pasado 20 de octubre a través del medio Al Mayadeen el fallecimiento de la poeta y novelista en la localidad de Khan Yunis durante los bombardeos de las fuerzas israelíes sobre la franja de Gaza. Tenía 32 años. Un día antes de morir, ella escribió:

7 Poemas de Mona Kareen منى كريم

Traducción de Sara Elkamel poeta, periodista y traductora

Borrar

Sus ojos son negros. 
El sombrero oculta sus párpados. 
Sus labios son un lago lleno de peces 
que se esconden en la arena. 
Se sonríe 
y me manda su señal. 
Le envío una carta atada a la pata de una paloma, 
que se marcha. … Leer más

8 poemas de Adelina Gurrea

Rebeldía nostálgica

Ya nada suena a entonces, nada suena..

Todo chirría ahora su estridencia,

la música es bramido de tambores

ahogando suavidades de cadencia.

Sólo aguijón contiene la colmena,

la miel no se hizo o se secó en las flores.

El cerebro encabrita su pirueta

con rebrincos hacia lo original

y ambicionan la gracia del poeta

agrias caricaturas de verso existencial.… Leer más

Olga Ivinskaya

Olga Vsévolodovna Ivínskaya/ О́льга Все́володовна Иви́нская (Tambov, Rusia, 16 de junio de 1912 – Moscú, 8 de septiembre de 1995) Poeta y escritora.

Olga Ivínskaya, de ascendencia germano-polaca, hija de un profesor de instituto. En 1915, la familia se trasladó a Moscú. Después de graduarse en el Instituto de Trabajadores Editoriales en Moscú en 1936, trabajó como editora en varias revistas literarias.… Leer más

Abd al-Wahhab al-Bayati visual

Esta conferencia tiene lugar con motivo de la exposición «Hilos de Luz» del artista iraquí Hanoos.La obra pictorica expuesta está inspirada en la obra poética de Abdel Wahab Al Bayati. Junto a Hanoos, participan en el encuentro Pedro Martínez Montávez, arabista y catedrático de emérito de la Universidad Autónoma de Madrid y Alberto Palomera, profesor y crítico de arte.… Leer más

6 Poemas de Toriko Takarabe  財部鳥子

Field Notes  —En Bahu-Tun De Jilin—

Hice un viaje con mi padre en las vacaciones de verano de la primaria,

en un pasado remoto, ya casi inexistente.

A un caserío llamado Bahu-tun de Jilin…

a un caserío llamado Bahu-tun…

Mi padre ordenó a mi madre que me cortara el pelo al rape

y que me dejara así, hasta que naciera un niño triste con la cabeza rapada

y luego,

enfilamos a una región tan lejana, donde todavía se practicaba,

decían, el matrimonio prostitucional

Para obtener información folklórica

como dos hombres de viaje,

abordamos una canoa de madera que lanzaba un chillido,

y atravesamos el río Songhua

Un caserío con sauces hermosos,

construido por el aroma del agua,

a la orilla se congregaban muchos habitantes para observar la llegada    

de la familia extranjera.… Leer más

12 Poemas de Al-Hallaj ابو المغيث الحسين بن منصور الحلاج

«Yo he visto a mi Señor por el ojo del Corazón.

Yo dije: ¿Quién eres Tú?

Él me respondió: Tú»

Al-Halla?

Tu imagen está en mi ojo

Tu invocación en mi boca

Tu habitación en mi corazón

Entonces ¿dónde podrías estar ausente?

La vida de aquí abajo me hace creer que me equivoco

como si yo no supiera su estado

Dios condenando lo ilícito

y yo evitando lo lícito

Ella me tendió su derecha

y yo la devolví con su izquierda

Yo la vi en la necesidad

y le hice ofrenda de su totalidad

¿Y cómo llorar su abandono

cuando no conozco sus favores?… Leer más

Proudly powered by WordPress | Theme: Baskerville 2 by Anders Noren.

Up ↑

×