4 Poemas de  Lin Huiyin 林徽因

你是人间的四月天

林徽因(著)

我说 你是人间的四月天;
笑响点亮了四面风;
轻灵在春的光艳中交舞着变。

你是四月早天里的云烟,
黄昏吹着风的软,
星子在无意中闪,
细雨点洒在花前。

那轻,那娉婷,你是,
鲜妍百花的冠冕你戴着,
你是天真,庄严,
你是夜夜的月圆。

雪化后那片鹅黄,你像;
新鲜初放芽的绿,你是;
柔嫩喜悦,
水光浮动着你梦期待中白莲。

你是一树一树的花开,
是燕在梁间呢喃,
——你是爱,是暖,是希望,
你是人间的四月天。

Eres los días de abril del mundo

Eres los días de abril del mundo;
el dulce sonido de tu risa ilumina los vientos
y cambia sin cesar en la hermosa primavera.… Leer más

9 Poemas de Vittoria Aganoor

Visión

Sé de un palacio con muros antiguos tan

triste que parece un sepulcro;

marrón de musgo desde las estribaciones hasta el techo,

abarrotando el atrio de verduras y ortigas.

En el interior, un aura arrugada, recogida en sí misma

ante el focolar desierta y apagada,

sigue para narrar

a leyenda que nadie escucha con acento infantil.… Leer más

5 Poemas de Rafeef Ziadah

Nosotros enseñamos vida, señor

Hoy,

mi cuerpo

fue una masacre televisiva

que tuvo que adaptarse

a clips de sonido

y limitación de palabras,

Hoy,

mi cuerpo

fue una masacre televisiva

que tuvo que adaptarse

a clips de sonido

y limitación de palabras,

lo suficientemente

rellenas con estadísticas,

contadores, medidas, respuestas

para las que he tenido

que perfeccionar mi inglés

y he aprendido mis resoluciones

de las Naciones Unidas

pero aún así

él me ha preguntado

?SrtaLeer más

11 Poemas de Claribel Alegría

Autorretrato

Malogrados los ojos
Oblicua la niña temerosa,
deshechos los bucles.
Los dientes, trizados.
Cuerdas tensas subiéndome del cuello.
Bruñidas las mejillas,
sin facciones.
Destrozada.
Sólo me quedan los fragmentos.
Se han gastado los trajes de entonces.… Leer más

15 Poemas de Susana Thénon

«El lenguaje no se emputece ni se refina ni se alambica ni se simplifica. Es todas esas cosas desde siempre«
Susana Thénon

¿por qué grita esa mujer?
¿por qué grita?
¿por qué grita esa mujer?
andá a saber
esa mujer ¿por qué grita?
andá a saber
mirá que flores bonitas
¿por qué grita?… Leer más

Poemas de Basma Abdel Aziz بسمة عبد العزيز

A bit of a Life

I probably did ––

observe one day

the fall of the sun
and caught the gold that was scattered
in the palm of the sea
and enclosed my ribs about
the last escaping heat
as I searched for a farewell
sifting through piles of sand

And I paced the city 
back and forth
I hung around in the old cafés
sipping at bottles of beer
I met with friends and passers-by
sat with literati and revolutionaries
and among the crowded tables
I spent long hours

I went up and down
streets and discussions
but I remember that once
I bought
from the other end of the street
a mizmar!… Leer más

Proudly powered by WordPress | Theme: Baskerville 2 by Anders Noren.

Up ↑

×