Earth, I Thank You
Earth, I thank you
for the pleasure of your language.
You’ve had a hard time
bringing it to me
from the ground
to grunt thru the noun
To all the way
feeling seeing smelling touching
––awareness
I am here!
Tierra, te agradezco
Poiesis/ποίησις,manifestación de la belleza por medio de la palabra
Earth, I Thank You
Tierra, te agradezco
Tiene el alma del poeta
Tiene el alma del poeta
extrañeza singular:
si en su paso encuentra al hombre
el poeta da en llorar.
Con la voz de un niño tiembla,
es de amor, y al amor va?
un amor que no se estrecha
en un límite carnal.
La corteza corrompida
el fruto corromperá. … Leer más

ODE TO COLTRANE
… Leer másWind swept hills and rain scattering its fragile
blossoms
Autumn fraught with unanswered questions-
disturbing wonderings and muffled death…
Into this void -Coltrane leaves his distictive
heritage -black suffering – nubian
trance – musing – darkened flight of
miracles painting wings across the ceilings
of the mind…
Cheerless notes lift stranded in spirit
time – waiting for another voice to read
their meaning – hopelessly-Coltrane lived – and now – like Bird or Pres –
only discs speak the chill reality
Thru multi-rock-jazz-fusion-
we hear again Trane’s silver-fingered
throat
Alas, without his soul-Our need grows great to hear again your
musk -scented jasmine tones of love and anger
we heard -live in jazz starred sessions
in -indigo scenesWe miss you , John.
“ Nosotras pensamos a través de nuestras madres “
V. Woolf
Esta página es de poesía pero también queremos dar presencia a algunas mujeres que, aunque no escribieron poesía, o no destacaron por ser poetas, su voz como mujeres, pioneras, pensadoras y/o escritoras es tan importante en la historia que creemos deben ser incluidas.… Leer más
Soneto a la serpiente
Lloró en la noche grande la serpiente
y lloraron los pájaros de arena
el agua temblorosa en su corriente
y la sombra vibrando en la falena.
Lloró en la noche grande la serpiente
como insuflando su dolor de quena,
quemando como fuego en el sufriente
corazón de la piedra y de la pena,
Lloró en la noche con dolor ajeno,
con voz de polvareda y de veneno,
con voz de soledad y de regreso.… Leer más
Introducción
Ya todo está inventado, descubierto;
llego tarde, muy tarde, a vuestro lado;
por eso no me inquieta lo remoto
y voy tras lo sencillo y cotidiano,
llamándole al pan, pan, y al vino, vino…
Aunque no suene bien, ¡es tan humano!
Miro el jardín y digo: «¡Primavera!»
Y al extender los brazos
con tímido ademán hacia las cosas,
siento un tibio aleteo en cada hallazgo:
un compás repetido,
algo que va, que viene, que es alado.… Leer más
Poemas de la escritora Concha Lagos, recitados por la periodista y escritora Edith Checa
Introducción de Concha Lagos; Voz Mercedes Pérez
Entre Adán y Eva
¿No entré en tu vida sin resistencia?
¿O desde el zenit de mi mente?
¡Puede ser!
¡O quizás desde lo profundo de mi locura!
¡O para escapar de la tumultuosa lluvia!
No.
Más bien, vine desde la serenidad de mis nubes,
vine para afirmar tu ser.
¡Conoces lo que significa permitirme también ser!… Leer más
(Selección de poemas traducidos del árabe al español por Khédija Gadhoum)
Un árabe en el aeropuerto de Ben Gurión
( عربي في مطار بن غوريون )
¡Soy árabe!
a gritos reclamé quien era en la puerta del aeropuerto
y así ahorré tiempo para acercarme a la mujer vigilante de seguridad,
le dije: interrógueme, pero
rápido, por favor, porque no quiero llegar tarde
a mi vuelo.… Leer más
Poetas, regresad
A distinguir me paro las voces de los ecos
Oídme, poetas de la experiencia, del silencio,
de la conciencia, de la post-verdad.
Volvamos a las plazas, a la gran Asamblea.
Sólo hay poesía o inexperiencia de la poesía.
Volvamos con los mieleros de la noche
y las mujeres públicas,
abandonemos las devastadoras soledades de internet
y a las musas de la autoficción,
escapemos de nuestros reflejos narcisistas,
saltemos desde las torres gemelas del marfil:
la de la vanidad, la del resentimiento.… Leer más
Proudly powered by WordPress | Theme: Baskerville 2 by Anders Noren.