2 Poemas de Ofelia Pineda Ortiz

Yú’uku

Yú’uku ñú’u
Yú’uku kíssi
Yú’uku savi
Yú’uku kachí
Yú’uku ita yuku
Yú’uku ve’e ñu’u
Yú’uku se’ena zi’eyo
Yú’uku xíto’o
Yú’ukuña se’e sana ñuu savi
Ta íi kíi na kuíi
Tachíi numíndíayu’u
Ta kíi ka nduíi ñu’ú

Soy

Soy el fuego
Soy olla
Soy lluvia
Soy algodón
Soy flor silvestre
Soy templo sagrado
Soy hija de los dioses
Soy ritual
Soy la hija de la lluvia
El día que me vaya
El viento me abrazará
Y ese día me volveré tierra

Ofelia Pineda Ortiz nos habla sobre el papel de las mujeres de Ñuu Savi, Pueblo de la Lluvia (la mixteca)

Ofelia Pineda Ortiz, es una poeta  Ñuu Savi  de la región de la montaña de Guerrero, México. Egresada de la Universidad del Mar (UMAR) en La Licenciatura De Relaciones Internacionales.

En su escritura investiga y retoma la simbología de los textiles de la cultura Ñuu Savi, así su trabajo propone a la escritura como un tejido y al tejido como escritura.

 Pineda Ortiz, tuvo participación en la Película Roma de Alfonso Cuarón,  pues se encargó de traducir -del español al Mixteco- parte de los diálogos que fueron utilizados  por Yalitza Aparicio en la película que fué nominada a varios galardones de los Premios Oscar 2019.

“Mi idioma fue mi regalo, al nacer de mi madre ella, lo hizo música para mi danza, canción para mis oídos, comunicación con los demás, entonces, comprendí que su sabiduría estaba en aquél regalo que ella llama palabra de la lluvia…”

Ofelia Pineda Ortiz, Poema Regalo, 2019

Enlaces de interés :

https://www.expreso.com.mx/noticias/mexico/cual-es-el-papel-de-las-mujeres-indigenas-en-comunidades/160232

Hola, 👋
Bienvenid@s a PoetryAlquimia.org. Un espacio donde las voces poéticas del mundo resuenan con fuerza.

Suscríbete a nuestro boletín para recibir las nuevas aportaciones poéticas.

Deja un comentario

Proudly powered by WordPress | Theme: Baskerville 2 by Anders Noren.

Up ↑

Descubre más desde Poiesis/ποίησις

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo