9 Haikus de Mitsuhashi Takajo ????

Bajo esta luna

duermo al lado de alguien

que va a morir

***

Ahí el globo

lleno de tristeza,

se eleva en el aire

***

El invierno ha empezado

los árboles vivos no pueden distinguirse

de los muertos

***

Hacia el hielo delgado

mi sombra avanza, avanza

hasta que se ahoga

***

El granizo

un pájaro de fuego

en su boca

***

Sus vidas duran

solo mientras arden

-mujer y pimienta-

***

Adiós.

Más allá de la neblina

una niebla más profunda

***

Sobre un trineo sin luz

a la caída del día

en la llanura nevada.

***

Hojas cayendo

Caen hojas y hojas

también en mi cama




 Mitsuhashi Takajo ????Fumiko Matsuhashi (?? ??). (Cerca de Narita, Japón, 24 de enero de 1899 – 7 de abril de 1972). Hija de Mitsuhashi J?r?b? y Mitsu. Su padre era un ejecutivo de la famosa Naritayama templo Shinsho-ji ? ? ? ? ? ? y teniente de alcalde de Narita. En un principio ella escribió tanka bajo la influencia de Yosano Akiko?????(1872-1942) y Bokusui Wakayama????(1.885-1.932).Takajo se cambió del tanka al haiku, en 1926, adoptando el seudónimo de haiku Azuma Fumie ? ? ?. Se casó con Azuma Kenzo ? ? ?, un dentista que escribía haiku, en marzo de 1922. Publicó su primera colección de haiku???Himawari (Sunflower), en 1940. Cuando su hermano mayor murió en 1942, ella, con su hijo mayor, heredó el nombre Mitsuhashi, y desde entonces ha sido conocida como Mitsuhashi Takajo.

Es la mujer más relevante escritora de Haikus y se cuenta entre las Cuatro T, las cuatro destacadas escritoras de haiku mujeres cuyos nombres se inició con T, las otras tres son Nakamura Teijo ? ? ? ?, Hoshino Tatsuko ?? ? ?, y Hashimoto Takajo ?? ? ? ?

Hola, 👋
Bienvenid@s a PoetryAlquimia.org. Un espacio donde las voces poéticas del mundo resuenan con fuerza.

Suscríbete a nuestro boletín para recibir las nuevas aportaciones poéticas.

Deja un comentario

Proudly powered by WordPress | Theme: Baskerville 2 by Anders Noren.

Up ↑