A veces sucede…
A veces sucede…
que me canso,
me canso del hombre feo y gordo,
con un dedo en la nariz
que me mira insinuante
al creerse que lo miro por su belleza y
no porque sencillamente
tiene el dedo en la nariz.
.
Me harto de los viejos verdes
que acuden al Rastro, no para mirar el arte
sino para tocar traseros y frotarse contra el pecho
de jóvenes descuidadas.
.
Hay días en que al ver un cura le daría un puntapié
o lo haría bailar salsa con la monja
para que ambos olvidaran el hábito
de ir por el mundo con mentiras.
.
Y días que le arrancaría los ojos
a aquellos policías que vigilan
pero que no cuidan,
aquéllos que escudriñan con la mirada
al árabe, al negro, al sudaca, al gitano…
Aquéllos prepotentes impotentes
que sueñan con el Viagra.
.
Pero también a veces sucede que me entristezco
al no ver a mi “amigo” loco, él del metro
al ver al toxicómano, sentado en su lugar
con la jeringuilla en la mano y los ojos idos.
.
Y miro a las ecuatorianas,
con sus niños a cuestas y sus hermosas trenzas
corriendo de los uniformados que intentan confiscar
su único modo de supervivencia.
.
Y a cada rato tropiezo con una mano extendida,
un cuerpo tirado en medio de la acera…
y me avergüenzo de ser persona
y a veces sucede que me canso
de tener que oír esa palabra ¡EXTRANJERA!
De Al filo de la memoria (1979-1999), Kira Edit, Madrid, 2001.
¿Cómo resistir?
¿Cómo resistir
convertirse en roca,
en hielo,
dejar de ser de carne
para no sentir,
ser muda para no gritar,
sorda y ciega
para no escuchar más mentiras
no ver más rostros hipócritas?
¿Cómo no ahogarme con la ira
y las lágrimas
ante este monstruo burocrático,
justicia injusta,
madre patria racista
que me niega la entrada?
.
¿De dónde sacar ánimo
para resistir la embestida,
el torero que cada vez más me aniquila
con sus banderillas envenenadas,
con su caballo de dios falso
con su verónica que da alardes de fuerza
ante un toro que se tambalea
en medio del círculo vicioso de una lidia injusta?
.
¿Cómo sobrevivir cuando ya ganas no quedan,
cuando la esperanza es nula
y las verdades son falsas
y el camino se aletarga
en la infinita espera?
.
¿De dónde sacar paciencia
cuando todas las puertas se cierran?
¿Cómo resistir y seguir intentando
conseguir lo que tanto cuesta?
.
¿Cómo seguir luchando cuando armas
ya no quedan,
cuando el mundo poderoso
se mofa del perdedor
y la población de vencidos aumenta?
.
¿Cómo seguir luchando
cuando se seca el pozo de la paciencia?
De Canto a Némesis: poemas de una extranjera. Nos y Otros Editores, Madrid, 2003.)
“Primer mundo”
Aquí, en el “primer mundo”
donde hasta los sordos
escuchan los bocinazos.
Donde los ciegos tropiezan
con vallas y andamios.
Donde los parapléjicos
en jaulas viven obligados.
Donde los ancianos piden limosna
a las puertas del supermercado.
Donde los inmigrantes como bestias
cargan bombonas de butano,
y los parados sólo consiguen contratos basura
y las prostitutas son apaleadas
en la Casa de Campo.
Aquí, donde enviamos caridad
al “tercer mundo”
para que no crucen nuestras fronteras…
Aquí, donde pisoteamos mierda
y los borrachos se orinan en los rincones
y los drogadictos se pinchan
infectándose de cualquier manera.
Aquí, en este país donde vivo
donde no quieren pateras
ni chilenas extranjeras.
Donde invaden la isla Perejil
y sueltan al otro Gil.
Donde todavía existe el Valle de los Caídos
mientras los caminos están llenos de fosas
con los valientes vencidos.
Aquí, donde todo va bien
porque no va para ningún lado.
Ni a la izquierda
ni a la derecha
sólo al centro
para mirarse el ombligo.
Y la tele nos emite
farsas en mil actos
y nosotros andamos furibundos
en éste, el tan mentado
“primer mundo”.
De Canto a Némesis: poemas de una extranjera. Nos y Otros Editores, Madrid, 2003.)
Mujer mutilada
Nos cortaron la cabeza
por ser insumisas.
.
Las manos, ya que armas
no sabíamos manejar.
.
Nos extirparon el clítoris
para que no pudiéramos gozar.
.
La lengua
para no poder denunciar.
.
A algunas nos quemaron con ácido
por no querer ser propiedad.
.
Nos cosieron los labios
para qué mantuviéramos la virginidad.
.
Nos dejaron rajarnos hasta el ano
en el famoso parto natural.
.
Y así nos han ido mutilando poco a poco
¿y todavía hay algunos que osan decir
que existe la igualdad?
De: Canto a Némesis: poemas de una extranjera (Nos y Otros Editores, Madrid, 2003.)
RÍO MAPOCHO (Mapocho, en lengua mapudungun, significa “agua que penetra la tierra”)
(Santiago de Chile)
Una paloma agita sus alas dentro de mi pecho
Mientras me asomo a las aguas turbias de este río en pleno centro
Desenmarañando telarañas en mi cerebro
Ecos del pasado nublan mi vista
El intenso tráfico acalla los gritos sofocados
El sol desparece los fantasmas de antaño
El miedo de mi infancia
La incomprensión ante la barbarie
La desazón de la despedida
Mis lágrimas se mezclan con el agua turbia
Que un día arrastró ensangrentados cuerpos
Arrojados bajo una luna traicionera
por uniformados desalmados
Respiro hondo en un intento por olvidar
Y escucho la voz de una mujer chilena
que a mi lado comenta:
“El río no habla pero tiene mucho que contar…”
¿Cuántas historias inacabadas?
¿Cuántos hombres y mujeres que dieron su vida por un sueño?
¿Cuántas almas mutiladas entre los que se quedaron
y los que salieron?
Nuestras miradas cómplices se unen en silencio
No hacen falta palabras para expresar nuestra solidaridad
Y nos alejamos en direcciones opuestas
unidas por el mismo recuerdo.
Esperando el día
en que por fin se haga justicia
Y que todas y todos podamos
reanudar nuestras vidas en paz
De Pienso, luego estorbo… / Je pense, doc je g?ne… ABC’éditions, Gourdon, Francia, 2013.)
Un día normal
Y para más inri era extranjero
Vienen aquí, le dan trabajo
y ya ves…
Que nos están invadiendo
Que son delincuentes
Que quitan el trabajo a los nuestros
Yo no les alquilaría mi piso
Que son sucios
Que no pagan
Que se meten sopotocientos
¡El siguiente!
¡Vuelva mañana!
¡Su solicitud ha sido denegada!
¡El siguiente!
¡Todos en fila india!
Yo no estoy aquí para informar
Si nos os calláis cerramos
y todos a casa que ya no aguanto más
¡Vete a tu país negro de mierda!
Qué vamos a hacer con tanta gentuza
Esto con Franco no pasaba…
Un día cualquiera
A cualquier hora
En cualquier lugar
Todo es normalidad
aquí en Madrid
la gran capital…
De Rodaré maldiciendo: poemas y arte callejero. Edición de Cambalache, Oviedo 2008
Día Internacional de la Mujer
¿Cuántas mujeres se desangrarán hasta la muerte
en algún piso cochambroso
en manos de cualquier carnicero
en forzada clandestinidad?
.
¿Cuántas cuchillas infectadas
mutilarán la tierna piel de una niña
en algún pueblo abandonado
incluso en la gran ciudad?
.
¿Cuántos pechos flácidos y vacíos
enfrentarán el rostro de un niño hambriento
que gracias a la desidia del mundo
hoy de nuevo ayunará?
.
¿Cuántas niñas temerán
la llegada de la noche
con sus sombras aterradoras
que sus sueños perturbarán?
.
¿Cuántas adolescentes
ofrecerán esta noche
su guardado tesoro a algún príncipe
que las convencerá con falsas promesas
de amarlas hasta la eternidad?
.
¿Cuántos moratones se esconderán
bajo falsos pretextos
y excusas de caídas en la oscuridad?
.
¿Cuántos idiotas con un ramo de flores marchitas en
vano intentarán hacerse perdonar?
.
¿Cuántas más celebraciones
del Día internacional de la Mujer
hasta que realmente podamos celebrar
esa tan añorada igualdad?
De Rodaré Maldiciendo: poemas y arte callejero. Oviedo, Cambalache, 2008.
11 de septiembre de 1973
Yo vi
Buitres lanzando bombas sobre la Moneda
mancillando la ilusión del pueblo
ensangrentando las alamedas
Yo vi
Títeres disfrazados de falsas primaveras
apostados en los tejados
disparando sobre el pueblo que corría por las aceras
Yo vi
A mi padre pedaleando en una bicicleta rota
camino a casa con el corazón destrozado
como el de sus compañeros en la derrota
Yo vi
A mi madre en lágrimas cosiendo a escondidas
para seguir manteniéndonos
con algunas de sus clientas
exiliadas
desaparecidas
Yo escuché
Las ráfagas de madrugada
las botas del enemigo que cada puerta acechaban
mientras las casas de los traidores
emergían abanderadas
Yo vi
Mi hogar desaparecer en cuatro maletas desvencijadas
mis amigas
mis libros
mi infancia
todo se esfumaba mientras mi país se desangraba
Yo vi
Aquella enorme nave que surcaría los cielos
los ojos llorosos
los pañuelos
y jamás volví a pisar lo que fue mi pueblo
Yo vi
Y aunque quedara ciega
nadie borrará jamás
el horror que ese día
hizo su nido en mi pecho
Oración
Que las sombras de la noche no me desvelen
Que el silencio no me grite al oído
Que el reloj no explote en mi cerebro
con su maldito martilleo eterno
Que la araña no teja su tela en mis pensamientos
Que el búho no se mofe de mi sonrisa
Que el tiempo no me robe tu recuerdo
Que mi sueño no permita que te seduzcan otros versos
Que la distancia no nos tienda trampas
y nos entierre en el olvido del silencio
Que los miedos no nos asalten
con sus máscaras diabólicas
y el veneno de los celos
Que sepamos mantener presente
que es la misma luna pálida la que se esconde
detrás del sol de tu cielo
Silvia Cuevas-Morales ( Santiago de Chile, Chile, 9 de junio de 1962). Poeta, editora, traductora y periodista independiente.
Silvia nació en el seno de una familia obrera. Tras el golpe de estado en Chile (1973) liderado por Pinochet, su familia se vio obligada a salir del país. El padre, sindicalista ferroviario, solicitó emigrar a Australia, y tras dos años, la familia consiguió fijar su residencia en Melbourne en 1975. En esta ciudad la autora completó sus estudios secundarios y universitarios. Se licenció en Filología Hispana (especialidad de literatura española y latinoamericana), completándolos más tarde con una Maestría en Estudios Europeos. En 1983 adoptó la ciudadanía australiana. Desde temprana edad incursionó en la literatura y a los diecisiete años publicó sus primeros poemas en la revista Libra, de Melbourne.
Con 24 años comenzó a dictar clases de lengua española en la Universidad de La Trobe y en la Universidad de Melbourne. En 1996 se trasladó a España, donde, tras varios años de lucha contra la burocracia, consigue regularizar su situación y fijar la residencia en Madrid, donde vive.
Ha colaborado en diversos medios de comunicación de España, Australia y Estados Unidos, así como en variadas revistas de distintos países, entre los que se destacan los periódicos: The Spanish Herald, Green Left Weekly y El Español en Australia, así como el ya desparecido periódico feminista Andra (Bilbao). En las revistas Nosotras (Sídney), Rain and Thunder (Massachussets), Poder y Libertad (Madrid), Opinión Hispana(Melbourne), Maginaria (Sevilla), Viva Septiembre Magazine y Viva Chile Magazine, entre otras.
También ha ejercido como locutora y presentadora de radio y televisión. Trabajó en la cadena nacional SBS radio, donde presentaba el noticiero nacional y programas culturales, en la radio 3CR (programa La Voz del Pueblo) y en 3ZZZ (programa de actualidad en catalán).
Hay que señalar, además, su colaboración en numerosas publicaciones electrónicas y portales de internet.
Sus poemas, cuentos y artículos han sido publicados en diversos medios tanto en Australia como en el extranjero: El Español en Australia, Southerly, Letras Femeninas (University of Nebraska), Poetry Monash, Laberint. Revista de la Red de Amazonas, The Spanish Herald, Woorilla, Nosotras, Womanspeak, Westerly, Barcelona University Australia Studies: Papers, Hares and Hyenas, Hontanar, Cuadernos Literarios, Tirra Lirra, Bolivariano Internacional, Green Left Weekly, Lanbroa, Sales, Rain and Thunder, Poder y Libertad, Maginaria, Alandar, Andra, Mujeres del Mundo, ¡Viva Chile Magazine!, Público, Viva Septiembre Magazine y Fiesta Hispánica, entre otros.
Aunque su carrera literaria comenzó en lengua inglesa, con el paso de los años ha ido publicando sus trabajos en inglés y español.
Poesía
- Purple Temptations. Melbourne: Lynden Publications, 1994. ISBN: 0-7326-0583-0
- Al filo de la memoria / At memory’s edge (1979-1999). Madrid: Kira Edit y Centro de Estudios Australianos de la Universitat de Barcelona, 2001.ISBN: 84-923311-5-1
- Canto a Némesis: poemas de una extranjera. Madrid, Nos y Otros Editores, 2003. ISBN: 84-933130-0-09
- Rodaré maldiciendo: poemas y arte callejero. Oviedo: Cambalache, 2008. ISBN: 978-8461-245338
- Poliamora. Puerto Rico, Editora Educación Emergente, 2010. ISBN: 13-978-1-60743-606-5
- Desarrelament i altres poemes (Desarraigo y otros poemas). Barcelona, Carmina in mínima re-5, 2012.
- Pienso, luego estorbo… / Je pense, donc je gêne… París, Ah, Bienvenus Clandestins! (ABC Editions), 2014. ISBN: 978-2-919539-16-1
También es autora del extenso estudio bio-bibliográfico De la “A” a la “Z”: diccionario universal de autoras que escriben en castellano, siglo XX y del libro de fotografías de dramaturgas españolas Vínculos teatrales.
Enlaces de interés :
https://silviacuevas-morales.blogspot.com
https://www.facebook.com/silvia.cuevasmorales.7?fref=ts
Deja un comentario