13 Poemas de Allen Ginsberg

Lamentación del sin techo

Perdona, amigo, no quise molestarte
          pero volví de Vietnam
donde maté a un montón de caballeros vietnamitas
                             algunas damas también
y no pude soportar el dolor
                           y de miedo cogí un hábito
y pasé por la rehab y estoy limpio
          pero no tengo lugar donde dormir
                           y no sé qué hacer
                                        conmigo ahora mismo

Lo siento, amigo, no quise molestarte
          pero hace frío en la calle
                             y mi corazón está enfermo solo
          y estoy limpio, pero mi vida es un desastre
                                Tercera Avenida
                                y calle E. Houston
          en el paso peatonal bajo el semáforo en rojo
                   limpio tu parabrisas con un trapo sucio

                                                      24 de diciembre, 1996

Versión de Ana Becciu
De “Muerte y fama” Editorial Lumen, S.A. 2000

Blues del Banco Mundial

Trabajo para el banco mundial, sí, sí,
Mi sueldo eran cien mil de los verdes
Conozco mi economía Harvard mejor que tú

Nadie sabe que yo hago grandes planes
A los líderes de Madagascar les enseño a bailar
a leer estadísticas y usar calzoncillos a rayas

Las estadísticas emocionales no son mi trabajo
Hechos y números, no soy un atorrante
pero silvicultura y agricultura son un gran error

Este es nuestro plan para estabilizar tu moneda
Comercio internacional ahora o después
Sigue nuestro consejo lo agradecerás a tu creador

¿Qué tienes para exportar, qué materias primas?
Monocultura, diamantes, café, cereales
Véndelos en el mercado a las Multinacionales Imperiales

Te prestaremos dinero para aumentar tu producción
Páganos un interés anual, para tu propia seguridad
ajústate el cinturón, no pondremos objeciones

Tira algunos pequeños principios mínimos
el servicio de la deuda pago vuelve invencible el trato
Hay que poner dólares pero tu moneda es canjeable

Pon a la gente a trabajar la tierra del mercado mundial
tala todos los bosques, tendrás dinero líquido
o superautopistas rentables en lugar de selvas tropicales

Con granjas agropecuarias puedes exportar carne
Recorta servicios sociales y la ayuda a los pobres
Afligida, la gente de la selva emigra a las ciudades

Ajústate el cinturón vamos a dar un paseo por la costa
La producción aumenta, los precios siguen bajando
Madera en pasta carne en hamburguesa, café patasabajo

Aumenta la producción paga tu deuda al Banco Mundial
Al menos los intereses si es todo lo que puedes conseguir
Despuebla el Amazonas, no nos has pagado todavía

En una década devolverás todo el dinero
como servicio de la deuda, porque lo principal, ¡ay!
Te prestaremos más, pero no vendas caballo 

Medidas de austeridad, sueldos más bajos,
Las aguas negras de la urbe son un terreno carnal
Los autobuses acaban arruinados en los lindes de la ciudad

corales y peces muertos residuos de las fábricas,
Los indígenas le tomaron el gusto al dólar yanki
Fondos de la banca suiza para dictadores en desgracia

La fauna muerta por la deuda de Costa Rica
Flora desconocida en la desembocadura del Boca Chica
Aves del Ecuador, ¿enfermas con los escapes tóxicos?

Disturbios por las bolsas de arroz extranjero
Arma a tu ejército de chicos con gases norteamericanos
Pide dinero prestado para tu carrera de armas propia

Familias trasladadas de las tierras fértiles a la selva
La gente de la selva en chozas al abrigo de turistas
¿bancarrota de divisas para los puristas del libre mercado?

Me acabo de retirar de mi empleo después de 20 años
en el Banco Mundial Central con la banda del dinero
asisto a las reuniones de AA no quiero morir idiota

Trabajé en Africa, las Américas, Vietnam
Bangkok también con los grandes del Banco Mundial
Ahora estoy retirado y me importa un cuerno

Camino por las calles de Washington solo de noche
El trabajo que hice, ¿estuvo malo bien?
¿Se cometieron graves errores sin que los vieran?

No era el trabajo de un burócrata como yo
comprobar el impacto de la política del Banco Mundial
cuando la deuda daba frutos en el árbol del dinero mundial

                                          Febrero de 1997

Versión de Ana Becciu
De “Muerte y fama” Editorial Lumen, S.A. 2000
 

Campanas de diamante

«Luz clara y cuerpo ilusión son uno.»

Cuando oigo vibrar el centelleo de las campanas vacías me doy cuenta
de que Napoleón tenía dedos en los pies
Frankenstein un dedo gordo
Hayagriva caballo cósmico un dedo gordo partido
La Virgen María pies blancos se casó con José pies morenos, la inseminó 
                         una blanca paloma transparente con tres dedos en los pies
¿Cuántos dedos tiene Dios? Nadie conoce los pies de Yavé
¿y los de Alá? Mahoma, proféticos diez
Jesucristo bien que besó dedos humanos
Sealo, el Muchacho Foca que tenía en los hombros manos aletas
                         con dos dedos podía fumar y escribir a máquina con los diez dedos de los pies
vendía inodorcitos blancos envueltos en papel higiénico, souvenirs a un dólar
Shelly diez puros dedos pálidos
Michelangelo tuvo cinco dígitos por pie, Da Vinci trazó diez sobre sus dos pies
Los dedos de las moscas se quedan pegados en las telas de araña
Las arañas deslizan sus pies veloces por las redes pegajosas
pican las plantas, los dedos se enroscan
Me golpeé el cuarto dedo de mi pie descalzo con la escalerita una noche oscura 
                          de un viernes, pero aún se mueve
caminar sobre el barro con nieve es duro, duele la espalda
John Madison tiene dedos de chocolate
Hitler dedos naturales
Buda diez dedos iluminados en sus pies descalzos
Apoyar mi cráneo sobre almohadas nocturnas, descansar en el regazo de Tara entre sus dedos suaves
Lama Yab Yum sueña con 20 dedos
Vacío billones de dedos innumerables
Cuando los hombres envejecen se les ponen duras como marfil las uñas de los pies
A los cenotafios les crecen uñas muertas
Napoleón llevaba uñas del pie dentro de sus botas bien lustradas
Las uñas de los pies del elefante chocan con los codos de las matas
Así de vibrante es el centelleo de las campanas vacías

                                                                                            30 de diciembre, 1996, 12:55 a.m.

Versión de Ana Becciu
De “Muerte y fama” Editorial Lumen, S.A. 2000

Muerte a la oreja de Van Gogh

El poeta es sacerdote 
El dinero ha atravesado el alma de América 
El Congreso ha roto a través del precipicio de la Eternidad 
El presidente ha construido una máquina de guerra que 
             vomitará y sacará a Rusia desde Kansas 
El siglo Americano traicionado por un Senado enloquecido 
             que ya no duerme con su mujer 
Franco ha asesinado a Lorca, el hijo marica de Whitman 
Así como Maiacovski se suicidó para evitar a Rusia 
Hart Crane, el distinguido platonista, se suicidó para cavar 
              en la América perdida 
Así como millones de toneladas de trigo humano fueron 
               quemadas en cavernas secretas de la Casa Blanca 
Mientras la India se moría de hambre y gritaba y comía 
               perros locos llenos de lluvia 
Y montañas de huevos eran reducidos a polvo blanco en 
               los pasillos del Congreso 
Ningún hombre con temor a Dios caminará allí de nuevo 
               debido al hedor de los huevos podridos de América 
Y los indios de Chiapas continúan mascando tortillas sin vitaminas 
Y los aborígenes australianos tal vez murmuran en el desierto sin huevos 
Y yo raramente como un huevo en el desayuno a pesar que mi trabajo 
Requiere infinitos huevos para renacer en la Eternidad 
Y los huevos deben ser comidos o entregados a sus madres 
Y el dolor de incontables pollos de América se expresa en 
                 los gritos de sus comediantes en la radio 
Detroit ha construido un millón de autos de árboles de caucho y de fantasmas 
Pero yo camino, camino y el Oriente camina conmigo y toda el África camina 
Tarde o temprano Norte América caminará 
Porque así como nosotros hemos alejado al Ángel Chino 
Él va a echamos de la Puerta Dorada del Futuro, 
No hemos cultivado la piedad en Tanganika 
Einstein vivo fue insultado por su política de paraíso 
Bertrand Russell echado de Nueva York por dejarse fornicar 
Y el inmortal Chaplin fue alejado de nuestras costas con una rosa en los dientes 
Una conspiración de la Iglesia Católica en los lavatorios del Congreso 
                ha negado anticonceptivos a las masas sinfín de la India. 
Nadie publica una palabra que no sea un robot cobarde 
                saltando de una mentalidad depravada 
El día de la publicación de la literatura verdadera del cuerpo de América 
                será el día de la Revolución 
La revolución del cordero sexy 
La única revolución sin sangre que regala maíz 
El pobre Gênet iluminará a los cosecheros de Ohio 
La marihuana es un narcótico benevolente pero J. Edgar Hoover prefiere su whisky mortal 
Y la heroina de Lao- Tse y del Sexto Patriarca es penada con la silla eléctrica 
Pero los pobres drogados no tienen dónde apoyar la cabeza 
Cerdos en nuestro gobierno han inventado una cura de pavo frío 
                para los adictos tan obsoleta como el Sistema de Pronta Defensa de Radar 

Yo soy el Sistema de Pronto Anuncio de Radar 
No estoy interesado en prevenir que Asia sea Asia 
Y los gobiernos de Rusia y de Asia subirán y caerán pero Asia y Rusia no caerán 
El gobierno de América también caerá pero ¿ cómo puede América caer? 
Dudo que nadie caerá más salvo los gobiernos
Afortunadamente todos los gobiernos caerán 
Los únicos que no caerán serán los buenos 
Y los buenos no existen todavía 
Pero tienen que empezar a existir existen en mis poemas 
Existen en la muerte de los gobiernos de Rusia y de América 
Existen en la muerte de Hart Crane y de Maiacovski 
Ahora es el tiempo de la Profecía sin muerte y como consecuencia 
El universo finalmente desaparecerá 
Hollywood se pudrirá en los molinos de la Eternidad 
Hollywood cuyas películas se’pegan a la garganta de Dios 
Sí, Hollywood tendrá su merecido 
Tiempo 
Alcantarilla o gas de nervios en la radio 
La Historia hará este poema profético y su fea estupidez una Horrible Música Espiritual 
Yo tengo el quejido de la paloma y la pluma del éxtasis 
El hombre no puede aguantar más el hambre del caníbal abstracto 
La guerra es abstracta 
El mundo será destruido
Pero yo moriré por poesía, que salvará al mundo 
El monumento a Sacco y Vanzetti aún sin financiar para que Boston se ennoblezca 
Nativos de Kenya atormentados por estúpidos estafadores de Inglaterra 
Sud África en el puño del blanco imbécil 
Vachel Lindsay ministro de Interior 
Poe ministro de Imaginación 
La secta de Pound, Economía 
Y Kra perteneciendo a Kra y Putki a Putki 
Fertilización cruzada de Blok y Artaud 
Y no más propaganda para los monstruos 
Y los poetas deberán quedarse fuera de la política o volverse monstruos 
Yo me he vuelto un monstruo con la política 
El poeta ruso sin duda un monstruo en su cuaderno secreto 
El Tibet debe quedarse solo 
Los poetas rusos pelearán con Rusia. 
Whitman nos previno contra la Fábula Endemoniada de las Naciones 
¿Dónde estaba  Teodoro Roosevelt cuando Walt mandó su ultimátum desde su castillo en Candem? 
¿Qué estaba esquematizando Wall Street cuando Lindsay anunció el desastre del dinero? 
¿Dónde estaba la, Cámara de, Diputados cuando Hart Crane leyó en voz alta sus libros proféticos? 
¿Dónde estaban escuchando a mis chillidos en el cuarto de atrás de la compañía Bickford’s 
                       en las salas de personal? 
¿Cerraron sus oídos a los gritos de mi alma cuando yo batallaba con las estadísticas 
                       de investigación mercantil en el Foro Romano? 
No, ellos luchaban en fieras oficinas, en carpetas de fracaso del corazón, gritando y negociando con el Destino 
Peleando con el Esqueleto con sables, mosquetas, indigestión, bombas de robo, puteríos, cohetes, pederastia, 
                       de vuelta contra la pared para construir sus mujeres y departamentos parques, suburbios, mariconadas, 
Puertorriqueños amontonados para la masacre en la calle 114 por una heladera moderna de imitación china 
Elefantes de perdón asesinados por una pajarera isabelina 
Millones de fanáticos agitados en los depósitos con insectos por la chillona soprano de la industria 
Canto de dinero de jaboneras, gorilas del dentífrico en la TV desodorantes en sillas hipnóticas 
Petroleros en Texas, el Jet centellea entre las nubes 
Escritores mentirosos de cielo ante la faz de la Divinidad 
                           carniceros de sombreros y zapatos, ¡Todos Propietarios, 
                           Propietarios, Propietarios, con la obsesión de la Propiedad y el Ser que se les desvanece! 
¡Y sus largos editoriales en los portones de negros que gritan atacados por hormigas
                           que salen reptando de las primeras páginas!
¡Maquinarias de un sueño eléctrico masivo! Una puta babilónica que crea guerras aullando 
                           sobre los Capitolios y las Academias. 
¡Dinero! ¡Dinero! ¡Dinero! ¡Arrugado y enloquecido dinero celestial de la Ilusión! Dinero hecho de la nada, 
                          del hambre, del suicidio. 
Dinero de fracaso, de muerte. 
¡El dinero contra la Ilusión! ¡Y los fuertes molinos de la Eternidad que roen el vasto papel de la Ilusión! 


Versión de Marcelo Covian 

Mente mariposa

La mente es como una mariposa
que se posa sobre una rosa
o revolotea en un montón de heces hediondas
baja en picado a un autobús exhausto
o descansa en el porche, en una silla, una flor respirando
-abierta y cerrada balanceando brisa de Tennessee-
Vuela a Texas a un congreso
salta por la maleza en campos petrolíferos
Algunos dicen que estas alas de arco iris tienen alma
otros dicen que son cerebro vacío
alas diminutas automáticas con grandes ojos
que se fijan sobre la página.

Ginsberg y Bob Dylan

“Esto es para ti Bob Dylan, un poema por los laureles que ganaste”

Ahora eso es polvo y es ceniza

ahora eso es sólo piel humana

Esto es para ti Bob Dylan

un poema por los laureles que ganaste

La más sincera forma del halago

es la imitación —dicen

yo he partido

mi largo verso

para escribir a tu modo una canción

Aquellas “cadenas

de imágenes brillantes”

que por la noche vienen a ti

donde los más altos granjeros sueñan

el vislumbre despiertos

de aquella luz de Ángeles

Y aunque la escoria de la sabiduría venga

y te deje sólo en la Tierra

recuerda cuando llamen los Ángeles

cuando llamen a tu Alma

para un nuevo nacimiento

Ni fue la droga quien te dio la verdad

ni fue el dinero que robaste

—fue el mismo Dios que entró

iluminando tu alma celestial

¿Quien se hara cargo del universo?

Una amarga noche de invierno 
conspiradores en mesas de café 
discutiendo cárceles místicas 
La Revolución en América 
ya comenzada sin bombas, sentada 
golpes bajos en altos submarinos 
en aceras cercanas a la Casa de Gobierno— 
¿Cuántas familias controlan al País? 
Ignora al Estado, 
envía tu protesta a Clint Murchison. 
Los Indios ganaron su caso con el Juez McFate 
Peyote libre en Arizona— 
En mi cuarto la maldita basura 
tiembla en el 7o. día 
Lloroso, renacido al Invierno. 
El Che Guevara tiene una gran verga 
Castro los huevos rosados— 
El Fantasma de John F. Dulles pende 
sobre América como sucio lienzo— 
colgado sobre el rojo ocaso invernal, 
Vapores de Gas Inconsciente 
emanan de su cuerpo 
& hipnotizan intelectuales Egipcios— 
Tritura sus dientes en horror & cruza los 
huesos de sus muslos sobre el cráneo 
Polvo emana de su culo 
sus manos llenas de bacteria
El gusano está en su ojo— 
Está declarando contrarrevoluciones en 
el Mundo-gusano, 
mi gato le lanzó el pasado
Jueves. 
& Monopolio voló de su ventana como un Águila— 
América está gastando dinero para demoler al Hombre.
¿Quiénes son los soberanos de la tierra?

6,Enero,1961



Esta forma de vida necesita sexo

Tendré que aceptar a las mujeres
si quiero continuar la raza, 
besar senos, aceptar
extraños labios tras las 
nalgas,
Visitar interrogantes ojos de mujer 
responder suaves mejillas, 
sepultar mis lomos en la horca de ciruelo 
gordo tejido 
he aborrecido 
antes de dar el espasmodio salto
frontal hacia la muerte — 
Entre mí y el olvido se levanta una
mujer desconocida; 
No la Musa sino el vivo fantasma-carne, 
un espantajo misterioso como mi dios en el fango
hundiendo su pie en su cogote & 
vomitando su propia imagen por el culo
— A esta mujer Porvenir estoy prendado
nacida no para morir, 
sino impreso mi propio cerebroverga réplica de Mi Mismo
otra vez —¿Por miedo a la Mancha? 
Cara de Muerte, mi Hembra, santificado
a mi propio hueso, 
Estoy destinado a encontrar una virgen para
ignorante fornicadera — 
palmeando mi panza & untado con Saliva
cara avergonzada carnosa & húmeda,
—tener largas pláticas marchitas
en tocadores de Cósmicos Deberes, 
aburrido quizá? 
O excitado Nuevo Prospecto, discutirla 
Porvenir, mi Esposa
Mi Madre, Muerte, Mi única
esperanza, mi propia Resurrección
Mujer
ella misma, por qué he temido 
unirme de veras
Abrazado bajo las Pantaletas de la Eternidad
al hoyo que me ha repelido desde 1937 
— Me bajé los pantalones en la entrada de la casa 
mostrando mi trasero a los coches en la lluvia — 
& Ella interesada, este contacto 
con nuevo Estúpido Macho 
que ha mamado la verga de mi amante 
en Adoración & limosna pura romance-de-pasmo 
trago-ahogo viene Esperanza de Vida 
y me han jodido innumerables camaradas 
atardeciendo dentro y mi plexo solar 
siente a dios en mi como una puerta abierta — 
Ahora que mi cuerpo de décadas cambiado 
si bien admirando muslos de macho en mi frente, 
amor duro pulsando en mis oídos, 
severas nalgas alzadas 
para mi Violación maestra 
que fueran destinadas a cagar en privado 
si el Ejército fueran Todos — 
Pero no mas respuesta a la vida 
que la estatua muscular 
Yo sentí sus mármoles 
envidiando la Belleza inmortal en el 
museo de Yore — 
Puedes coger con una estatua pero no 
puedes tener niños 
Puedes gozar hombre a hombre pero el Esperma 
vuelve chorreando al ocaso 
en un baño del piso 45 — 
& No se puede hacer un continuo misterio del 
acto concluido 
& horrible estremecimiento
que termina cual comienza, 
estúpido grito reptil
vida negada por el Creador Maricón 
se vuelve Imaginario 
porque decidió no encarnar 
el opuesto — Viejo Fantasma 
que no quiso ser un niño & morir, 
no quiso cagar y gritar 
expuesto a bombardeos en una 
carretera China RR 
y creció para pasar su espasmo a 
la otra mitad del Universo — 
Como un homosexual capitalista temeroso de 
las masas — 
y esta es mi situación, amigos —

4, diciembre de 1961

Peter Orlovsky and Allen Ginsberg, New York City, December 30, 1963. Allen wanted to use this picture in his book “Nothing Personal”, but his lawyer and his publisher convinced him that it would be too controversial

¿Por qué Dios es amor, Jack?

Porque recuesto mi
cabeza en almohadas, 
Porque lloro en la
tumba del estudio 
Porque mi corazón
se hunde bajo mi ombligo 
porque tengo una
vieja y airosa barriga 
llena de suaves
suspiros, y 
recordados pechos
sollozos — o 
un toque de manos 
enternece — 
Porque me da miedo — 
Porque levanto la 
voz cantando a 
mi querido yo — 
Porque os amo 
querido, mi 
otro, mi novia 
viva
mi amiga, mi viejo señor
de suaves y tiernos ojos — 
Porque estoy en el
Poder de la vida & no
puedo sino someterme
al sentimiento de que
Yo soy El que se ha 
Perdido 
Buscando hasta buscar la
emoción — deliciosa
felicidad en el
corazón abdomen espalda 
& muslos
Sin rechazar estos
38 años 145 lb. cabeza
brazos & pies de carne 
Sin despreciar una sola
uña Whitmaniana 
Sin desterrar proféticamente
ni un pelo al Infierno 
sin remordimientos, 
Porque envuelto en maquinaria 
Confieso mi deseo avergonzado.

Allen Ginsberg and Peter Orlovsky, 1968

Asi es y no hay esperanza

cien millones de carros sin gasolina 
un millón de estufas de carbón quemando sedimentos
niebla sobre las ciudades 
No hay esperanza de volver a acostarme con alguien,
Oh qué bello cuerpo el de ese muchacho de Jersey
City la otra noche 
No hay esperanza, encerrado en yeso-de-París el hueso
roto, cráneo, corazón, intestinos, hígado, ojos y lengua
Nada tiene esperanza, el sistema solar se hunde por
completo con la Segunda Ley de la Termodinámica 
y toda la galaxia, todos los universos ilusiones cerebrales
o el sólido vacío eléctrico sin esperanza 
evacuándose a sí mismo a través de los Hornos cuasares
de presión,
no hay esperanza para los 300,000 narcos de NY
no hay esperanza para el Presidente empeñado en la 
guerra, “luchando por la paz” enviando a su Secretario 
de Estado a Israel, a la luna, China o Acapulco,
no hay esperanza para el niño Holandés que tiene el dedo
en el dique,
la crisis energética, la crisis de proteína en 1990, la Crisis
del Folklore, la Crisis de los Aborígenes, la Crisis
de los Burdeles, la vieja Crisis Nazi, la Crisis Árabe, 
la Crisis del Crisopraso, la del Tungsteno, la crisis de 
Panamá, Brasil, Uruguay, Argentina, Chile, Perú, 
Bolivia, Venezuela, Santo Domingo, Haití, Cuba, 
Florida, Alabama, Tejas, Nueva Jersey, Nueva York, la
Calle 10 Oriente, la Crisis en San Juan Capistrano, 
el petróleo derramado en Bahía Bolinas, la marea de 
brea en Santa Bárbara, la Crisis del Monstruo de 
Loch Ness & la Crisis de las Bombas en Dublín,
nada tiene esperanza, la sobrepoblación de perros, de 
humanos, de cucarachas, ratas, la Estrella de Mar 
Corona de Espinas, las algas verdes en el lago Erie
Sin esperanza, sin esperanza, Jesús en la Cruz o Buda 
vaciado al trascender
Sin esperanza, el Primer Instituto Zen, la Segunda Iglesia 
de la Resurrección, el Sistema del Tercer Ojo Inc., el
4o. Poder, la 5a. Columna del Kundalini, el 6o
sentido, el Séptimo Sello en Caldo y la Sociedad en 
Marcha el 8o. Nervio en el Sistema Vagus Nébula el
Monopolio del 9o. Grado de Samadhi el 10o
pasajero arrepentido en el camión que se estrelló en los
cables de acero del Puente y cayó en el Abismo del 
Pantano en las afueras de Roanoke —
OK sin esperanza la Conciencia Rolling Stone, el 
descomunal NY Times de los domingos
Sin esperanza todo el silencio, todo Yoga, todos los 
profundos Éxtasis de los Santos y los Monjes Muertos
de Hambre de Ceilán a Bután —
No hay esperanza para los dos millones de muertos en
Indochina, el medio millón de Comunistas asesinados
en Indonesia? La Masacre de Inocentes en la Ciudad
de México, las Masacres de Wounded Knee My-Lai 
Lidice Ática, 15 millones que nunca volvieron de 
Siberia
la muerte en el cárcel de George Jackson, Sacco & Vanzetti
electrocutados Rosenbergs, el asesinato a balazos de 
Kennedy, Luther King, Malcolm X, la quema de 
Zwingli, la muerte con cicuta de Sócrates la catástrofe
acéfala Jayne Mansfield en un choque & el cuerpo 
deshecho en la carretera de Jimmy Dean —
Sin esperanza, los poemas de Dante & Shakespeare, de
una sustancia semejante a la de los sueños, los sistemas
de Burroughs & de Orwell, los ciclos de Vico & 
Spengler, Padmasambhava Krishnamurti — vacío, sin
esperanza
como los grandes campos petroleros de Persia
las reservas petroquímicas bajo el hielo de Alaska & las
olas oceánicas de Indochina 
los tanques petroleros en Venezuela & las bombas robots
de Los Ángeles, 
coches abandonados en la granja, el Ford sin llantas, 
el Oldsmobile sin batería, el cadáver de Myron muerto el
vecino de la Granja, el cadáver vivo de Ginsberg el
profeta 
Sin esperanza.

10 de Marzo, 1973

América

América te he dado todo lo que tengo y ahora soy nada.

América dos dólares y veintisiete centavos

Enero 17, 1956.

No puedo soportarme.

América ¿cuándo terminará la guerra humana?

Vete a la mierda con tu bomba atómica.

No me siento bien no me molestes.

No escribiré mi poema hasta que esté bien conmigo mismo.

América ¿cuándo serás angelical?

¿Cuándo te quitarás la ropa?

¿Cuándo te verás a ti misma a través de la tumba?

¿Cuándo serás digna de todos tus Trotskistas?

América ¿por qué están tus bibliotecas llenas de lágrimas?

América ¿cuándo enviarás tus huevos a India?

Me enferman las locuras que pides.

¿Cuándo podré ir al supermercado y comprar lo que necesito

solo con mi buena apariencia?

América después de todo somos tú y yo los perfectos no

el mundo siguiente.

Tu maquinaria es mucho para mí.

Tú haces que quiera ser un santo.

Debe haber otra forma de arreglar este malentendido.

Burroughs está en Tánger no creo que vaya a volver

esto es siniestro.

¿Estás siendo siniestra o esto se trata de una broma cruel?

Estoy intentando llegar al punto.

Me niego a entregar mi obsesión.

América deja de presionar sé lo que estoy haciendo.

América las flores del ciruelo están cayendo.

No he leído los periódicos por meses, todos los días

alguien va a los tribunales por asesinato.

América me afecta lo de los Wobblies.

América yo solía ser un comunista cuando era niño

lo siento.

Fumo marihuana cada vez que puedo.

Me siento en mi casa por días interminables y miro las rosas

en el clóset.

Cuando voy al barrio chino me emborracho y nunca tengo sexo.

He tomado la decisión habrá problemas.

Me hubieras visto leer a Marx.

Mi psicoanalista piensa que estoy perfectamente bien.

No diré el Padre Nuestro.

Tengo visiones místicas y vibraciones cósmicas.

América aún no te he dicho lo que le hiciste al tío

Max después de que vino desde Rusia.

Te estoy hablando a ti.

¿Dejarás que a tu vida emocional la dirija

la revista Time?

Estoy obsesionado con la revista Time.

La leo cada semana.

Sus portadas me ven cada vez que paso

por la dulcería de la esquina.

La leo en el sótano de la Biblioteca Pública de Berkeley.

Siempre me está hablando de la responsabilidad. Los hombres

de negocios son serios. Los productores de cine son serios.

Todos son serios menos yo.

Se me ocurre que soy América.

Estoy hablando conmigo mismo de nuevo.

Asia se levanta contra mí.

No he tenido la suerte de un chino.

Mejor considero mis recursos nacionales.

Mis recursos nacionales consisten en dos porros de

marihuana millones de genitales una impublicable

literatura privada que va a 1400 millas por hora y

veinte cinco mil instituciones mentales.

No digo nada sobre mis prisiones ni de los millones de

desafortunados que viven en mis macetas

bajo la luz de cinco mil soles.

He abolido los prostíbulos en Francia, los de Tánger

Serán los próximos.

Mi ambición es ser Presidente a pesar de que soy católico.

América ¿cómo puedo escribir una santa letanía con tu estúpido humor?

Continuaré como Henry Ford mis estrofas son tan

individuales como sus automóviles ya que todas son

de diferentes sexos.

América te venderé mis estrofas a $2500 cada una a $500

menos que tu vieja estrofa.

América libera a Tom Mooney

América salva a los lealistas españoles

América Sacco & Venzetti no deben morir

América yo soy los Scottsboro Boys.

América cuando yo tenía siete mi mamá me

llevo a reuniones del Partido Comunista nos vendieron

garbanzos un puñado por ticket un ticket cuesta

cinco centavos y los discursos eran gratis era angelical

y sentimental acerca de los trabajadores todo era sincero

no tienes idea de lo bueno que era el partido en 1835

Scott Nearing era un gran anciano un hombre de honor

la madre Bloor me hizo llorar una vez vi a Israel Amster.

Todos debieron haber sido espías.

América tú no quieres ir a la guerra.

América son ellos los malos rusos.

Ellos rusos ellos rusos y ellos chinos.

Y ellos rusos.

Rusia quiere comernos vivos. El poder ruso es una locura.

Ella quiere sacar nuestros autos de nuestras cocheras.

Ella quiere tomar Chicago. Ella necesita números del Reader´s Digest Rojo.

Ella quiere nuestras fábricas en autos en Siberia.

Él y su gran burocracia manejando nuestras gasolineras.

Esto no es bueno. Ugh. Él enseñando a leer a los indios.

Él necesita grandes negros. Hah. Ella nos hace

trabajar diez y seis horas al día. Ayuda.

América esto es muy serio.

América esta es la impresión que me deja

ver en los sets de televisión.

América ¿esto es correcto?

Mejor me pongo a trabajar.

Es cierto no me quiero unir al ejército o manejar tornos

en una fábrica de componentes, de todos modos, tengo miopía

y soy psicótico.

América estoy poniendo mi hombro de marica al volante.

Traducion de Marcos Gutierrez

Death & Fame

When I die
I don’t care what happens to my body
throw ashes in the air, scatter ‘em in East River
bury an urn in Elizabeth New Jersey, B’nai Israel Cemetery
But l want a big funeral
St. Patrick’s Cathedral, St. Mark’s Church, the largest synagogue in
Manhattan
First, there’s family, brother, nephews, spry aged Edith stepmother
96, Aunt Honey from old Newark,
Doctor Joel, cousin Mindy, brother Gene one eyed one ear’d, sister-
in-law blonde Connie, five nephews, stepbrothers & sisters
their grandchildren,
companion Peter Orlovsky, caretakers Rosenthal & Hale, Bill Morgan–
Next, teacher Trungpa Vajracharya’s ghost mind, Gelek Rinpoche,
there Sakyong Mipham, Dalai Lama alert, chance visiting
America, Satchitananda Swami
Shivananda, Dehorahava Baba, Karmapa XVI, Dudjom Rinpoche,
Katagiri & Suzuki Roshi’s phantoms
Baker, Whalen, Daido Loorie, Qwong, Frail White-haired Kapleau
Roshis, Lama Tarchen —
Then, most important, lovers over half-century
Dozens, a hundred, more, older fellows bald & rich
young boys met naked recently in bed, crowds surprised to see each
other, innumerable, intimate, exchanging memories
«He taught me to meditate, now I’m an old veteran of the thousand
day retreat –«
«I played music on subway platforms, I’m straight but loved him he
loved me»
«I felt more love from him at 19 than ever from anyone»
«We’d lie under covers gossip, read my poetry, hug & kiss belly to belly
arms round each other»
«I’d always get into his bed with underwear on & by morning my
skivvies would be on the floor»
«Japanese, always wanted take it up my bum with a master»
«We’d talk all night about Kerouac & Cassady sit Buddhalike then
sleep in his captain’s bed.»
«He seemed to need so much affection, a shame not to make him happy»
«I was lonely never in bed nude with anyone before, he was so gentle my
stomach
shuddered when he traced his finger along my abdomen nipple to hips– «
«All I did was lay back eyes closed, he’d bring me to come with mouth
& fingers along my waist»
«He gave great head»
So there be gossip from loves of 1948, ghost of Neal Cassady commin-
gling with flesh and youthful blood of 1997
and surprise — «You too? But I thought you were straight!»
«I am but Ginsberg an exception, for some reason he pleased me.»
«I forgot whether I was straight gay queer or funny, was myself, tender
and affectionate to be kissed on the top of my head,
my forehead throat heart & solar plexus, mid-belly. on my prick,
tickled with his tongue my behind»
«I loved the way he’d recite ‘But at my back allways hear/ time’s winged
chariot hurrying near,’ heads together, eye to eye, on a
pillow –«
Among lovers one handsome youth straggling the rear
«I studied his poetry class, 17 year-old kid, ran some errands to his
walk-up flat,
seduced me didn’t want to, made me come, went home, never saw him
again never wanted to… «
«He couldn’t get it up but loved me,» «A clean old man.» «He made
sure I came first»
This the crowd most surprised proud at ceremonial place of honor–
Then poets & musicians — college boys’ grunge bands — age-old rock
star Beatles, faithful guitar accompanists, gay classical con-
ductors, unknown high Jazz music composers, funky trum-
peters, bowed bass & french horn black geniuses, folksinger
fiddlers with dobro tamborine harmonica mandolin auto-
harp pennywhistles & kazoos
Next, artist Italian romantic realists schooled in mystic 60’s India,
Late fauve Tuscan painter-poets, Classic draftsman Massa-
chusets surreal jackanapes with continental wives, poverty
sketchbook gesso oil watercolor masters from American
provinces
Then highschool teachers, lonely Irish librarians, delicate biblio-
philes, sex liberation troops nay armies, ladies of either sex
«I met him dozens of times he never remembered my name I loved
him anyway, true artist»
«Nervous breakdown after menopause, his poetry humor saved me
from suicide hospitals»
«Charmant, genius with modest manners, washed sink, dishes my
studio guest a week in Budapest»
Thousands of readers, «Howl changed my life in Libertyville Illinois»
«I saw him read Montclair State Teachers College decided be a poet– «
«He turned me on, I started with garage rock sang my songs in Kansas
City»
«Kaddish made me weep for myself & father alive in Nevada City»
«Father Death comforted me when my sister died Boston l982»
«I read what he said in a newsmagazine, blew my mind, realized
others like me out there»
Deaf & Dumb bards with hand signing quick brilliant gestures
Then Journalists, editors’s secretaries, agents, portraitists & photo-
graphy aficionados, rock critics, cultured laborors, cultural
historians come to witness the historic funeral
Super-fans, poetasters, aging Beatnicks & Deadheads, autograph-
hunters, distinguished paparazzi, intelligent gawkers
Everyone knew they were part of ‘History» except the deceased
who never knew exactly what was happening even when I was alive

February 22, 1997

Muerte y fama

Cuando yo muera
No me importa lo que pase con mi cuerpo
lancen las cenizas al aire, dispersas en el
Río Este
o enterradas en una urna en Elizabeth, New
Jersey, cementerio B’nai Israel
Pero quiero un gran funeral
Catedral de San Patricio, iglesia de San
Marcos, la más grande sinagoga de Manhattan
Primero, está la familia, hermano, sobrinos,
activa madrastra Edith de 96 años de edad, Tía
Honey la del viejo Newark,
Doctor Joel, prima Mindy, hermano Gene, tuerta y desorejada cuñada Connie, cinco
sobrinos, hermanastros & hermanastras, sus
nietos,
compañero Peter Orlovsky, guardianes
Rosenthal & Hale, Bill Morgan…
Después, la mente fantasma del Maestro Trungpa
Vajracharya, Gelck Rinpoche, ahí Sakyong
Mipham, Dalai Lama alerta, posible visitante de Norteamérica
Salchitananda Swani Shivananda, Deborahava
Baba, Karmapa XVI, Dudjon Rinpoche, fantasmas de Katagari & Suzuki
Baker, Whalen, Daido Loorie, Qwong, frágil y
canoso Kapleau Roshis, Lama Tarchin…
Luego, los más importantes, amantes durante
medio siglo
Docenas, un centenar, más, compañeros mayores calvos & ricos
jóvenes conocidos recientemente desnudos en
la cama, multitudes sorprendidas de verse unas a otras, innumerables, íntimos, intercambiando recuerdos
«Él me enseñó a meditar, ahora soy un antiguo
veterano del retiro de los mil días…»
«Yo toqué música en los andenes del metro,
soy hetero pero le amé y me amó»
«A los 19 sentí más amor de su parte que nunca por alguien más”
«Nos tumbamos bajo mantas a chismear, leyó
mis poemas, abrazos & besos barriga con barriga, abrazándonos uno al otro»
«Yo siempre me meto en su cama con ropa
Interior puesta & por la mañana los calzoncillos en el suelo»
«Japonés, siempre quise envolver mi trasero con un maestro»
«Hablamos toda la noche de Kerouac &
Cassidy sentados como Budas, luego dormimos en su cama de capitán»
«Parecía necesitar mucho cariño, una pena
no hacerle feliz»
«Nunca antes estuve desnudo en la cama con
nadie, fue tan cariñoso, mi estómago
estremecido cuando deslizó el dedo por
mi abdomen de pezones a caderas…»
«Lo único que hice fue acostarme con los
ojos cerrados, me hizo venir con la
boca & los dedos deslizándose por la cintura»
«Me la chupó grandiosamente»

Así son los chismes de amantes de 1946,
el espíritu de Neal Cassidy mezclándose
con carne y sangre de la juventud de 1997
y sorpresa: «¿También tú? ¡Si yo creía que eras hetero!»
«Lo soy, pero Ginsberg fue una excepción,
por algún motivo me complació»
«Olvidé si yo era hetero, gay, marica o divertido,
Fui yo mismo tierno y cariñoso para que me
besen la coronilla,
la frente, garganta, corazón & plexo solar,
en pleno vientre, en la verga, me hizo cosquillas en el culo con su lengua»
«Me encantaba el modo en que recitaba:
‘Pero a mi espalda siempre oigo el carruaje alado
del tiempo que se apresura acercándose’, manos
juntas, ojo a ojo, en la almohada…»
Entre amantes, hermosa juventud
ofrece el trasero
«Yo asistí a sus clases de poesía, era un chico de
17 años, hice algunos encargos hasta su piso
sin ascensor,
me sedujo y no quería, hizo que me viniera,
fui a casa, nunca lo volví a ver, nunca quise…»
«No se podía levantar, pero me amó»,
«Un viejo limpio»,
«Se aseguró de que yo me viniera primero»
Ésta la multitud más orgullosamente sorprendida
en el lugar de honor de la ceremonia…
Luego poetas & músicos —bandas grunge de
Universitarios—
envejecidas estrellas del rock, Beatles,
fieles guitarras acompañando directores gay de música clásica,
desconocidos compositores de jazz muy volados,
trompetistas funky, bajos con arco & genios negros con cornos franceses,
cantantes de folk, violines, con resonador, pandereta, armónica, mandolina,
arpa de boca, silbatos y kazoos
Después artistas italianos realistas románticos
educados en la India de los 60, pintores-poetas toscanos fauvistas tardíos,
dibujantes
clásicos de Massachusetts, mequetrefes surrealistas
casados con mujeres continentales, pobreza,
cuadernos de dibujo, maestros del yeso y acuarelas
de las provincias norteamericanas.
Luego profesores de preparatoria, solitarios
bibliotecarios irlandeses, delicados bibliófilos,
tropas de liberación sexual, mejor dicho, ejércitos,
damas de uno y otro sexo.
«Le vi docenas de veces y nunca recordaba mi
nombre, de todos modos lo amaba, un auténtico artista»
«Un ataque de nervios después de la menopausia,
el humor de su poesía me salvó del suicidio»
«Charmant, un genio de modales modestos,
lavaba los platos, estuvo invitado una semana
en mi estudio de Budapest»
Miles de lectores, «Aullido me cambió la vida
en Libertyville, Illinois»
«Lo vi leer en Montclair State Reacher College
y decidí ser poeta…»
«Me enganchó, empecé con garaje rock
Cantando mis canciones en Kansas City»
«Kaddish me hizo llorar por mí mismo y por
mi padre que vivía en Nevada City»
«Padre Muerte me consoló cuando mi
hermana murió en Boston, en 1982?
«Leí lo que dijo en una revista, me voló
la cabeza, comprendí que por ahí había otros como yo»
Bardos sordos & tontos firmando ágiles con brillantes gestos de mano
Luego periodistas, secretarias de editores,
agentes, retratistas y fotógrafos aficionados,
críticos de rock, trabajadores culturales
historiadores de la cultura vienen a atestiguar el
histórico funeral
Super-fans, poetastros, beatniks de
edad madura & seguidores fieles de los Grateful Dead,
cazadores de autógrafos, distinguidos paparazzi,
mirones inteligentes
Todos saben que fueron parte de la «Historia»
exceptuados los muertos que nunca supieron
lo que pasaba exactamente
ni siquiera cuando yo estaba vivo.

Father Death Blues

Hey Father Death, I’m flying home
Hey poor man, you’re all alone
Hey old daddy, I know where I’m going

Father Death, Don’t cry any more
Mama’s there, underneath the floor
Brother Death, please mind the store

Old Aunty Death Don’t hide your bones
Old Uncle Death I hear your groans
O Sister Death how sweet your moans

O Children Deaths go breathe your breaths
Sobbing breasts’ll ease your Deaths
Pain is gone, tears take the rest

Genius Death your art is done
Lover Death your body’s gone
Father Death I’m coming home

Guru Death your words are true
Teacher Death I do thank you
For inspiring me to sing this Blues

Buddha Death, I wake with you
Dharma Death, your mind is new
Sangha Death, we’ll work it through

Suffering is what was born
Ignorance made me forlorn
Tearful truths I cannot scorn

Father Breath once more farewell
Birth you gave was nothing ill
My heart is still, as time will tell.

Blues del Padre Muerte

Oye, Padre Muerte, vuelo a casa
Oye, pobre hombre, estás solo por completo
Oye, viejo papi, sé adónde voy

Padre Muerte, no llores más
Mamá está ahí, bajo el suelo
Hermano Muerte, ocúpate de la tienda por favor

Vieja Tía Muerte, no escondas tus huesos
Viejo Tío Muerte, escucho tus quejidos
Oh, Hermana Muerte, qué dulces tus gemidos

Oh, Niños Muerte, anden a respirar sus suspiros
Pechos sollozantes aliviarán sus Muertes
Dolor se fue, lágrimas toman el resto

Genio Muerte tu arte ha terminado
Amante Muerte tu cuerpo se ha ido
Padre Muerte, me voy a casa

Gurú Muerte, tienes razón
Maestro Muerte, te agradezco
Por inspirarme a cantar este blues

Buda Muerte, desperté contigo
Dharma Muerte, tu mente es nueva
Sangha Muerte, ya lo resolveremos

Lo nacido es sufrimiento
La ignorancia me desamparó
Verdades lagrimeantes que no puedo despreciar

Padre Aliento una vez más, Adiós
El nacimiento que diste no enfermó
Mi corazón está quieto, como el tiempo dirá.

Irwin Allen Ginsberg (Newark, EE.UU. 3 de junio de 1926-Nueva York, 5 de abril de 1997) Poeta, fotógrafo, compositor, viajero, activista, una de las figuras más destacadas de la Generación Beat y uno de los grandes referentes de la contracultura en EE.UU.. Hijo de Naomi Ginsberg, inmigrante rusa y Louis Ginsberg, poeta. Estudió en la Universidad de Columbia, de donde fue expulsado, época en la que entra en contacto con los escritores que, junto a él, serían el núcleo del grupo Beat: Gregory Corso, Jack Kerouac y  William Burroughs. Ginsberg fue figura prominente de la conocida como «Revolución de las Flores» y el llamado «Renacimiento de San Francisco». Activista contra la guerra, el racismo, la homofobia y cualquier forma de dominación social y política; promovió las ideas libertarias, defendió el uso de drogas, la libertad sexual y el estudio de la filosofía oriental, cuya práctica abrió las puerta a la generación hippie en la década del sesenta.

Aullido y otros poemas fue el primer libro de Allen Ginsberg, publicado por primera vez en 1956; con influencias claras del jazz y técnicas vanguardistas, es un canto a la locura y a su lucidez, y una protesta contra la sociedad mecanizada y materialista. Aullido se sobrepuso a juicios de censura y obscenidad para convertirse en uno de los textos más leídos de todos los tiempos, traducido a más de veinte lenguas, produjo una conmoción que cambió para siempre una parte de la poesía norteamericana; Ginsberg hizo toda una performance en la que dio a conocer su forma de representar la poesía con cánticos, melopeas, llantos, gritos, etc.

Aullido : https://poetryalquimia.org/2019/06/03/aullido-de-allen-ginsberg/

Fue cofundador de la Escuela Jack Kerouac en el Instituto Naropa, la primera escuela budista autorizada en Occidente. Entre su múltiples actividades poéticas incluso acompañó como rapsoda a Bob Dylan en su famosa gira con la Rolling Thunder Revue. En España, Allen Ginsberg recitó y cantó su poesía (y la de William Blake),por primera vez, en el Círculo de Bellas Artes de Madrid el 14 de diciembre de 1993.

Mención aparte merecen las mujeres de la Generación Beat que han permanecido demasiado tiempo a la sombra de los chicos Beat.

Haremos justicia nombrando algunas de ellas:

Diane Di Prima, Joyce Johnson, Joan Vollmer,(asesinada de un disparo por Borroughts, su marido), Carolyn Cassady, Marge Piercy, Elise Cowen, (quien fue pareja de Ginsberg hasta que este le confeso su homosexualidad), Denise Levertov, Anne Waldman, ,ruth weiss,(que escribía su nombre en minúsculas como protesta contra el orden establecido),Joanne Kyger, Janine Pommy Vega, Eileen Kaufman, Brenda Frazer, Leonore Kandel , Barbara Moraff, Diane Wakowski

Algunas de sus obras publicadas:

Howl y otros poemas (1956)
Kaddish y otros poemas (1961)
Sandwiches de realidad (1963)
Las cartas de la ayahuasca (1963) 
Noticias del planeta (1968)
Hadda Be Playing on the Jukebox 

Sudario blanco (1987)

Enlaces de interés :

http://www.elortiba.org/old/ginsberg.html

https://www.revistavanityfair.es/cultura/entretenimiento/articulos/allen-ginsberg-poeta-beat-madrid-unico-recital-ray-loriga-christina-rosenvinge/34799

http://www.agenteprovocador.es/publicaciones/la-cancion-punk-de-allen-ginsberg

Hola, 👋
Bienvenid@s a PoetryAlquimia.org. Un espacio donde las voces poéticas del mundo resuenan con fuerza.

Suscríbete a nuestro boletín para recibir las nuevas aportaciones poéticas.

2 thoughts on “13 Poemas de Allen Ginsberg

Add yours

Deja un comentario

Proudly powered by WordPress | Theme: Baskerville 2 by Anders Noren.

Up ↑