La monja cocinera Eddie Mae soñó que sor Mary huía con Allen Ginsberg
Los largos pasillos oscuros están bien fuertes
para haber permanecido después del
terremoto de 1906 cuando la sobrevivencia fue
calculada por el sonido que hacían las cuentas
del rosario de la madre superiora
ella soñó eso
la cocinera soñaba a las demás monjas
soñaba imposibles sueños de visiones plateadas
y sonidos océanicos en la
noche quejumbrosa
Soñar fue su misión a la que ella no podía
renunciar. La noche era un lugar para ver
todas las libertades amontonadas en lontananza,
como ver a un dulce dragón que parecía
una cruz moviendo su cola en círculo
Ella huía en los sueños de las demás
haciendo llamados como lumbre explosiva
corriendo corriendo por la escritura de
los bardos y leones amantes y pájaros
corriendo con sus brazos muy metidos en
la brillantez aleteando lo oscuro
(La monja cocinera del convento de Santa Rosa, realmente soñó que sor Mary Norbert Körte abandonaba el convento para irse con unos poetas, antes de que esto sucediera, cuando ella formó parte de la Conferencia Poética de Berkeley).
Eddie Mae The Cook Dreamed Sister Mary Ran Off With Allen Ginsberg
The halls dark long hard
enough to have survived
the ’06 Quake where survival
was measured by the sound of
Mother Superior’s Rosary Beads
she dreamed
the cook dreamed the other nuns
dreamed impossible dreams of silver
visions pelagic noises in the
groaning night
Dreaming was a mission she could not
renounce night as a place to see
all freedoms looming ahead
like a sweet dragon like
a cross with its circling tail
She ran away in everybody’s dreams
calling out like a booming flame
running running into the lines
of bards & lions lovers & birds
running with her arms out wide
into the bright….flapping….dark
(A true story about a dream really dreamed by the cook at he St. Rose Convent after Sister Mary Norbert Körte attended the Berkeley Poetry Conference)
No hay nada como un excatólico
(Buho Moteado y Cadena le vieron un escapulario a Erni Pardini)
Los escapularios puestos sobre el corazón
contienen reliquias de los mártires.
Los mártires vivieron y murieron
con heroica virtud.
La heroica virtud es una condición a la
que somos constantemente llamados
por el abuso de la tecnología.
La tecnología debe ser puesta en su lugar:
el de la vida única que está entre los otros
que comparten este planeta.
este planeta sobrevivirá sólo si todos
reconocen su misión en común.
La misión en común es el mutuo respeto.
Cohetes prendidos que tira por la ventana mientras el ex marido se va en su automóvil
Le tomó 50 años calcular cómo
emprenderla hasta la carretera,
lograrlo y salir a las lomas y
a las montañas a lo largo de Eel;
eso lo tomó de su abuela
Hermana Madre
Madre Coraje mujeres
ella fue a la escuela con un mito vívido y rezó
para acomodar todos los grandes sucesos
que en la medianoche le acalambraban—
limpiando las mesas durante 50 años
llegó a tiempo de los ruidos cuando
se ponía el Sol y era el tiempo de 2
mujeres caminando entre manzanos otoñales
que hablaban acerca de la tanta quietud
la tanta quietud
del bosque Redwood y de
cómo a veces la quietud es el río congelado
su rapidez detenida entre rocas y carrizos
las furtivas madrigueras de las aves
que cantan bajo un frágil Sol de invierno,
quietud que canta quietud
Mary Norbert Körte ( San Francisco, EE.UU., 1934 ). Poeta asociada al movimiento Beat. Antigua monja católica franciscana del área de San Francisco, en la década de 1960 se convirtió en poeta, maestra y activista social.
Creció en una familia católica en la bahía de San Francisco. Después de graduarse de la escuela secundaria, ingresó al Convento St. Rose en San Francisco a la edad de dieciocho años. Continuó sus estudios en el convento y obtuvo una maestría en latín.
En la segunda mitad de la década de 1960, Sor Mary Norbert Körte descubrió que en la calles de Haight Ashbury, en la ciudad de San Francisco, había gente que no tenía qué comer y decidió llevarles alimentos que sacaba de la despensa de su convento. En ese entonces sor Mary se relacionó con una organización cristiana misericordiosa originada en la Inglaterra medieval, que se llamaba los Diggers (Escarbadores o Buscadores), y que hacía labor de ayuda al prójimo. Cuando en el convento de Santa Rosa descubrieron a sor Mary sustrayendo mercancías, fue castigada. El castigo se repitió varias veces pero la monja seguía convencida del sentido cristiano de su labor de ayuda y seguía actuando en consecuencia.
Entre la gente que comenzó a tratar en Haight Ashbury estaban muchas y muchos de los poetas beats, que comenzarían a ser conocidos por reportajes que crearon escándalos en revistas como Life, Times y Evergreen. Sus primeras amigas fueron las poetas Leonore Kandel, Diane di Prima y Denise Levertov. Para ese entonces Sor Mary ya escribía poemas y como había estudiado un posgrado en latín clásico, es indudable que esta vocación literaria fue fundamental para su acercamiento con la generación de los nuevos poetas, pero además coincidían en la búsqueda y práctica de una conciencia contestataria.
En la ciudad de Berkeley se celebró la Conferencia Poética de 1965, en la cual participó Mary Norbert Körte y donde se encontró con muchos otros poetas como Allen Ginsberg, Robert Duncan, Jack Spicer, Gary Snyder, Lew Welch, David Meltzer y Charles Olson. El 1968 se publica el primer libro de Mary , titulado Hymn to the Gentle Sun (Himno al amable Sol), y esto marca, además, su salida del convento. Cuando Mary Norbert Körte abandonó el convento de Santa Rosa, en San Francisco, pasó a vivir a la ciudad de Berkeley, donde además de su intensa labor poética formaba parte del activismo contestatario (manifestaciones contra la guerra en Vietnam, por la defensa ecológica, contra las leyes discriminatorias, etc.) junto con otros y otras poetas beats, profesores y estudiantes de la localidad. En este tiempo, cuando su amiga la poeta Denise Levertov se enteró de amenazas a la ex monja, se comunicó con Thomas Merton, abad del monasterio trapense de Ghetsemani, en Kentucky, para pedirle el favor de estar atento en caso de cualquier ayuda y protección para Mary, y éste respondió con prontitud diciendo que estaba dispuesto a ayudar en todo lo posible. El suceso es testimonio de las coincidencias entre poetas de religión católica, Thomas y Mary, en el mismo contexto de la generación beat.
Mary Norbert Körte forma parte de la antología Beat actitud: Mujeres poetas de la generación Beat , publicada en Francia en 2018. La nota biográfica dedicada a ella dice: “La poesía de esta mujer que vive de acuerdo con sus ideas, retirada en Redwood Forest es una oda contemplativa a la lentitud. Tanto si hace oír el sonido de la lluvia en su techo como si evoca árboles y ciervos como si fueran seres humanos, Marie Norbert Körte da a la ecología una dimensión profundamente espiritual ” .
Mary vive actualmente en un pueblo al norte del Estado de California y, además de su mucha poesía, es grande su labor en defensa de la ecología.
Algunas de sus obras son: The generation of love(La generación del amor), Un breviario en tiempo de guerra, Beginning of Lines y The midnight bridge (Puente de medianoche).
Enlaces de interés :
https://paulenelson.com/2019/11/05/interview-with-beat-nun-mary-norbert-korte/
https://poetryalquimia.org/category/beat-generation-ee-uu
Deja un comentario